可是,我告诉你们:连撒罗满在他极盛的荣华时所披戴的,也不如这些花中的一朵。
这次,记者抓拍到了小女王一身彩色长裙,和妈妈在迈阿密的海滩上度假。
这么大的跨度至少需要50英尺(15米多)高的穹顶,外面再罩上玻璃,它真会成为一个不寻常的景观。
你们出去,到底是要看什么,要看穿细软衣服的人吗,那穿细软衣服的人,是在王宫里。
那穿细麻衣,腰间带着墨盒子的人将这事回覆说,我已经照你所吩咐的行了。
他们就把洁净的冠冕戴在他头上,给他穿上华美的衣服,耶和华的使者在旁边站立。
第一节天上现出大异象(兆头、异兆、预兆)来:有一个妇人身披日头,脚踏月亮,头戴十二星的冠冕。
我穿的山羊皮做了适合他,他似乎非常高兴能像我自己打扮。
她不因下雪为家里的人担心,因为全家都穿着朱红衣服。
我不能让贫穷者丰衣足食,但至少我能够给他们希望的语言(那些自我嘀咕自我鼓励的话)。
她经常赤身露体忍受着苦难中的刺骨的寒风,可是现在她仿佛觉得已经穿上了衣服。
他们把他们经过的乾谷变为水泉,并以初雨给乾谷披上祝福的衣衫。
这约翰身穿骆驼毛的衣服,腰束皮带,吃的是蝗虫、野蜜。
他本来是一副铜筋铁骨,黑皮肤衬着那一套大布之衣,看去像个乡下人。
当她穿上自己织的布做成的衣服时,就好像融入了自然之中。
我让我的人都身着青衣,让他们时刻等着事奉你:虽然那场面多么华丽,你却不给我你的爱情。
她正躺在他的床上,衣着整齐,他刚进去,她就说,“好吧,我们结婚吧。”
可是我告诉你们:就连所罗门在极盛繁华时代所穿的,也比不上这花儿中的任何一朵。
我看到一名被衣服紧紧包裹的妇女躺在宴会桌上的台布上,好像变魔术的样子,开始我很不适应这一点。
他们就把洁净的顶冠戴在他头上,给他穿上华美的衣服,耶和华的使者在旁边站立。
他的脑子立刻赋予它这样一个形象:一轮炫目的烈日射下炎热的光线,他正站在一大群人中间。
但我告诉你们,就是所罗门在他极盛的荣耀里,也没有披戴得像这些花中的一朵。
画中的上帝穿著飘逸的红袍,作画的角度由下往上,采用透视缩短画法,看似正在升天。
伯金目送身穿黑衣服的这一男人走出门外。光的脑袋消失了,他便翻身入睡。
撒乌耳给达味穿上自己的武装,给他头上戴上铜盔,身上穿上铠甲。
她怎么想的怎么说,即使感觉热却裹得严严实实地走下河也觉得无所谓。
1·And one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?
有一个问那站在河水以上,穿细麻衣的说,这奇异的事到几时才应验呢。
2·Young Nim, adorably clothed in outfits more suited to a toddler than a baby chimpanzee, seems perfectly designed to excite feelings of affection and protectiveness.
小时候的尼姆,童装穿在身上即得体又可爱,与其说是小猩猩,倒不如说是一个真正的人类小宝贝,似乎总是恰到好处地激发人的怜爱和保护之情。
3·Shall take from them the gold, and silver, and the raiment wherewith they are clothed, and shall go their way, neither shall they help themselves.
比它们更有力的人夺去了它们的金银,和它们穿的衣服以后,安然离去,它们竟不能自助自救。
4·He also clothed himself with his five elements, and engaged in combat with the First-Man.
他还穿自己与他的五个要素,并在战斗中从事与第一人。
5·Who are these clothed in white robes?
这些穿白衣的是谁?