亚伯兰与夏甲同房,夏甲就怀了孕。她见自己有孕,就小看她的主母。
后来事情证明,郭美美并没有这样的头衔,有传言称,她不是红十字会某人的情妇就是亲戚。
如今,大卫·卡梅隆已经完全展示了自己在这个部门里的主人身份,而她更像是这里的主妇。
她从前是妓女,在这个城市的郊区有一所漂亮的房子,现在她成了一位船长的情妇。
在法国总统密特朗的葬礼上,他的正室、妾侍、私生女,全都公开哀悼密特朗。
检察官说,他想杀死妻子,以获得她的财产,自由地与情妇结婚。
牧师意识到他被骗了。他打了女人,赶走了她。女人最终获得了自由,成了她自己的主人。
你可能会傻傻的以为男人不会向妻子或女友提起他们的情人,但专家告诉你他们恰恰会。
要成为毕加索的情妇你必须做好准备完全成为他艺术圣坛的祭品。
你知道,天使是如何打发夏甲回到她主母那里并拜服她手下的。
她这头一次回来,就是要在小屋那些漂亮别致的房间里住下来,好给女主人增添些欢乐。
盖伯瑞尔想他们谈论的可能是芭丝谢芭,只是他们谈论的女人好像是一个农场的女主人。
她带她走到那一个门前,但当她走进那道门里,一桶柏油倒在她身上。
我是自己的主人,她说,一个成年女人,我的生命还有很长时间,现在该是我坚强起来的时候。
如果我和情人被她和她的朋友撞见,那将是一场灾难,而这显然就是她的用意所在。
对你来说,走出当情妇的生活并不是件容易的事,但是,想想你自己。
如你所知道的,伯莎是她自己的主人,她对自己的行为不向任何人负责
因为社会普遍认为情妇是一种错误的存在,她在良家妇女面前没有发言权。
男主人没有讲明任何理由,对她的行为没有任何异议,也不许她向女主人申诉。
然后她坦率地告诉他自己曾是一个妓女,她想毛遂自荐作为他的一个情妇。
莎拉:[描写她如何成为了法国中尉的女人]他带我往了一个私人客厅,给我食品。
当她丈夫的母亲来住下时,她感到不再是自己家的女主人。
后来,男主人因为发疯的妻子放火烧了庄园,女主人在火灾中死去,男主人也因此失明。
Zborowski的大部分画家也跟随着前往,包括Chaï;mSoutine,莫迪里阿尼也由有他的怀孕的情妇和母亲伴随着前往。
娜萨:女主人,我们按你的吩咐,沿著伊利丹的航向来到了东方,但我们的地图上并没有标识这些陌生的岛屿。
作为鲍西娅的女侍,她模仿女主人的言行,但我们不能要求她觉察一个文雅之心的内在品质。
他的妻子和情妇,直到一小时前还是安安稳稳,不可侵犯的,现在却冷不防正从他的控制下溜走。
小伙子谈恋爱,把女友的脑袋都摔破了,埃利奥特小姐,这莫非是一种新式恋爱法?
你是我爱慕至极的情人,即使掉脑袋,今夜我也要来见你。
1·I must go now, for my mistress is waiting.
我现在得走了,我的女主人在等着呢。
2·If my mistress and all her friends can laugh at what I say, so may you too, I should think.
要是我的女主人和她的朋友都因我的话而笑,我想你也会笑的。
3·What's new is the way it can interpret the intentions of its master or mistress and use those sites to put them into action.
其新颖之处在于,可以解释其男主人或女主人的意图,并利用这些网站促使他们付诸行动。
4·Seems like there's neither Master nor Mistress except Mr. Pitcher an' Mrs. Medlock.
好像除了皮彻先生和梅德洛克太太之外,没有男主人,也没有女主人。
5·Go now and tell your mistress.
现在去告诉你的女主人。
1·Master and mistress say thou to their servants, the superior to the inferior.
主人和主妇对他们的仆人讨论你,上等人也会对下等人说。
2·"And of this place, " thought she, "I might have been mistress!
她心里想:“我差一点就做了这儿的主妇呢!
3·In play, she liked exceedingly to act the little mistress; using her hands freely, and commanding her companions: she did so to me, but I would not bear shopping and ordering; and so I let her know.
在玩的时候,她特别喜欢当小主妇,任性地作这个那个,而且对同伴们发号施令。她对我也这样,可是我可受不了充当杂差和听任使唤,所以我也就叫她放明白点。
4·I had given all my day to you, cruel mistress, must you also rob me of my night?
我已把整天的工夫给了你,残忍的主妇,你还定要掠夺我的夜晚么?
5·Wealth is a good servant, a very bad mistress.
财富是个好仆人,也是一个坏主妇。
1·Dubbed by the local media as "mistress killers," they have physically assaulted some mistresses.
她们被当地媒体成为“二奶杀手”,而且对一些二奶进行过身体攻击。
2·Singapore's Changi village is called the "mistress village" by many people as married men see it as a perfect love nest to hide their mistresses in rented houses, local media reported.
据新加坡媒体报道,新加坡樟宜村被不少人称为“二奶村”,许多已婚男子都将该地视为理想的“爱巢”,在该村庄租屋藏娇。
3·Each prostitution, can help one schooless child; become a mistress once, can rescue a hopeless primary school… Don't laugh, after you read, u won't laugh.
卖一次淫,可以帮助一名失学儿童;当一回二奶,可以拯救一所希望小学… 别笑,看过你就不会笑了。
4·Because my father keeps a mistress. And my mother found it out. Maybe they'll get a divorce.
因为我爸养了二奶。这事被我妈发现了。他们可能要离婚。
5·That's where the "mistress killer"comes in.
这就是“二奶杀手”得以生存的地方。
1·Fawzia went into the palace and came back with Aladdin's lamp. 'Here it is, mistress,' she said.
法齐娅回到宫里把阿拉丁的旧灯拿了出来。“拿来了,夫人。”她说。
2·The Moor hath kill'd my mistress!
摩尔人杀死了夫人啦!
3·Mistress, 'she said,' the children in the street are laughing at an old man.
“夫人,”她说,“是一群孩子在笑一个老头儿。”