从新奥尔良的混乱的中心不到一个小时的路程有一个原始的被称为蜂蜜岛沼泽的“回水泥沼”。
她说,目前的美国金融体系已经“陷入监管的泥潭”,需要的是改革,而非单纯加强监管。
正是这些借贷让我们的经济陷入泥沼,现在勤俭之风又回来了。
如果欧元彻底消失,如何处置以欧元计价的合同,将成为一个法律上的泥淖。
如果这片沼泽地里,能够用比正则表达式稍微可靠点的东西进行处理就好了。
这就剩下了金正恩和他的姑父张成泽(ChangSung-taek),这可不像是带领国家收拾烂摊子的理想团队。
在任何国家的最佳利益前提下,都不应该让欧洲更深地陷入经济泥沼。
如果各自为政,要么是民主党人、要么是共和党人,大概总是可以拿出一套走出困境的办法。
美国作家沃克·珀西的小说《迷失宇宙中》将读者召入到社会反讽和反省的沼泽之中。
霍尔德要求其手下的检察官约翰尽量缩小范围,可是调查会使他陷入广阔的泥潭中。
该指数的分项详情也未能增加楼市改善将带领美国经济摆脱困境的希望。
随着经济泥沼的加深,欧洲领导人开始努力思考未来的增长来源。
很多学生未能精通英语,因为他们陷入文法细节的泥沼中,见树不见林。
卡西迪说,“贷款一发放债权就卖”的业务模式鼓励了草率放贷,引发了当前的抵押贷款危机。
对中小企业来说,走品牌发展之路是摆脱各种困境的极佳选择。
数学知识是确定无疑的,它给人们在沼泽地上提供了一个稳妥的立足点。
谁怀疑我们领导革命战争的能力,谁就会陷进机会主义的泥坑里去。
法蒂玛.布托的家族史充满了政治、改革、革命、悲剧的调料。
没有一本规则手册,让你走过老年人照顾任务和需求的”泥沼“。
地区描述:黑色沼泽是赤脊山脉东面的一片巨大沼泽地。
对这类案件的调查暴露了中国纠缠不清的、泥淖般的监管制度。
GMAC现在就可能陷入了估值泥沼;这家公司旗下资产从次贷到汽车贷款可谓五花八门。
1·Fortunately, there is a way out of this legal morass.
幸运的是,要摆脱当前这种法律困境,还是有办法的。
2·Men with confidence can constantly strive and boldly march in a morass of difficulty.
自信的人即使身处困境,也会自强不息,奋勇向前!
3·In the contemporary context Angle, Emerson's view on nature has an important lesson to people in survival morass in both material environment and spirit value.
从当代语境来看,爱默生的自然观对处于生存困境中的人类在物质环境和精神价值方面都有重要启示。
4·We have everything else we need to climb out of the current morass.
我们具有走出目前困境所需的一切。
1·After years of loose money in financial markets, some observers think the mortgage morass could cause investors to rethink their attitude to other forms of credit risk, such as high-yield bonds.
一些观察家认为,金融市场经过多年的头寸松之后,房贷泥潭可能会使投资者重新思考他们对其他信用风险形式的态度,比如高收益债券。
2·But the real worry is the thickening morass of indirect debt.
但是,真正担心的是间接债务泥潭的增厚。
1·HDTV doesn't need to be an incomprehensible morass of technical terms, jargon, and marketing hype, because at heart, it's pretty darn simple: HDTV is a better picture.
HDTV不是一片由技术名词搅和起来的泥沼,也不是一场商业骗局,在本质上,他其实非常简单:HDTV就代表着更好的画面质量。
2·There's no rule book to guide you through the morass of eldercare tasks and demands.
没有一本规则手册,让你走过老年人照顾任务和需求的”泥沼“。
3·Contrarily losing the ability to recognize self-dissatisfaction we will bog down in the slouching morass: after all miserable experience teaches our consciousness to be acute.
(例子)相反,失去了认知自我不满的能力,我们将陷入庸懒的泥沼;毕竟,痛苦的经历使我们的意识更加敏锐。