因此,有史以来累积的所有外汇储备,有四分之三是最近10年内积累起来的。
因为时间对于不同文化背景的人有如此多的不同的意义,相互间的交流常常会很困难。
但是因为这个垄断巨头并不比我生产效率更高,它每一份产品所损失的钱和我一样多。
由于造成了严重的神经系统的问题,疫苗只好在几个星期之后回收。
以前我们对此就无比虔诚,可是自从爸爸离开之后,又加上我们受到了这场战争的困扰,很多事情我们都忘到脑后了。
她说道,“自从手术后,我早已没有任何疼痛的感觉并且我正一步步来接受它,但是渐渐地我已经回到正常的生活上了。”
新世纪以来,以《蓝色大门》为发端,台湾影坛出现了一批题材、风格类似的青春片。
从九月上位开始,法比安斯基正享受着他在阿森纳的最美好的时光。
博斯科洛之所以令人侧目,是因为自从1094年威尼斯水路上出现船夫以来,还从来没有过女性撑船人。
注定要被作为一大糟糕战事的索姆河战役,是自文明开始以来最大的交战。
米利班说,他相信有九名当地雇员被捕,尽管后来已经有四名获释。
从这个学科的诞生之日起,商品和服务的经济价值就让经济学家们感到很困惑。
随着今年第一季度GDP3.2%的增长,经济终于收复了2007年四季度以来所有的失地。
但既然看门人也同意他的意见,她只得打电话向女儿求援,说她碰到了一点儿小麻烦。
据日本媒体报道,日本首相福田康夫可能将于28日进行上台以来的首度内阁改组,以增加自己在政坛的影响力。
没有这些,材料将不存在,因为他们大多采用这种感觉的五种感官。
由于克隆尚未准备好了访问,以任何方式,向广大公众,这还不是一个大问题的政治家。
一位以色列官员称这一事件让自从穆巴拉克下台以来一直恶化的以埃关系雪上加霜。
“我的确太蠢了,”他想道,“我既然出来打猎,却又没把我的那支长枪带来!”
甚至当她还是一个小孩子的时候,她的父母就开始讲述这座辉煌城市的故事,她也正是听着这些故事长大成人的。
这和我最近一次旅途有所不同。事实上,我并不知道我什么时候能回“家”。
自从来到丹佛之后,就像是他一直还没有被允许拆封的圣诞节礼物。
目的:视网膜S抗原的致葡萄膜炎活性与其纯度呈正相关,所以S抗原的纯化尤为重要。
既然我们从不知道我们还剩下多少时间,我们应该像过最后一天一样来过每一天。
很久以前,美国航班就已禁止乘客在客机上吸烟,欧洲航班也曾这样做。
他当时搬来凯彻姆已有两年时间,本打算写完未完成的作品。
自那以后,音乐一直伴随着他年轻的时光,成为他生命中重要的部分。
这往往适得其反,通常也无助于营造快乐的工作场所,因为地位竞争是一种“零和游戏”。
1·I'm forever on a diet, since I put on weight easily.
我一直在节食,因为我的体重很容易增加。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·It is difficult for Gail to get around since she broke her leg.
盖尔行走困难,因为她摔断了腿。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·Fine bone china is eminently practical, since it is strong and durable.
精细骨瓷是非同一般地实用,因为它坚固耐用。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
4·He argued that the issue had become moot since the board had changed its policy.
他争辩说这项议题已变得毫无实际意义,因为董事会已经改变了政策。
—— 《牛津词典》
5·God protect England, since she will need it!
愿上帝保佑英格兰,因为她需要它!