teetering

摇晃

常用释义

词性释义

vi.

摇晃,摇摇欲坠;举棋不定(teeter 的现在分词)

vt.

使摇摇欲坠(teeter 的现在分词)
例句
  • 全部
Many US dailies face uncertain futures, battered by quickly declining ad revenue in the age of the Internet and a teetering economy.
目前美国国内很多报业前景黯淡,这主要因为在如今的互联网大兴和经济衰退时期,报纸的广告收入大幅缩水。
He took a tiny stove out of his backpack, set it on a rock teetering on the edge, and made sweet mint tea and bitter Bedouin coffee.
他从双肩包里拿出一个小炉子,坐在悬崖边上一块摇摇欲坠的石头上,开始烧煮薄荷甜茶和贝督因咖啡。
By 1494, the bank had been forced to close almost all its branches and was teetering on the edge of bankruptcy.
到了1494年,几乎所有的支行都挣扎在破产的边缘,梅第奇已经要被迫关门了。
这似乎是一个铰链的尺寸有点小,相对于笔记本电脑,但几乎没有允许开启角度调整后摇摇欲坠。
Suze glances up at my wardrobe, on which are teetering a brown leather case, a lacquered trunk, and three vanity cases.
Suze抬头望了一眼我的衣橱,橱顶上放着一只褐色的皮箱,一只漆皮的大皮箱和三只手提箱包。
"They were a company that was teetering and that was basically counting on its continued rise in its stock price for its survival. "
“这家公司当时就正摇摇欲坠,基本就是靠着持续抬升股价活着。”
日本媒体说,日本的IT业的零件、材料和成品领域都已经游走在崩溃的边缘。
And why are they obsessing about something that happened a decade ago in London, when America is teetering on the brink of default?
美国还在债务违约的边缘挣扎,为什么对伦敦十年前发生的事情有独钟?
Foot experts warn that you face as many risks wearing flatties as you do teetering on heels.
足部专家提醒,穿平底鞋所构成的威胁,并没有比穿上高跟鞋走路摇摇晃晃来的少。
Your question hints at a process, from mood swings to a slow teetering toward the "abyss, " the "lack of everything. "
你的问题暗示了,从情绪的激荡变化到缓慢蹒跚地走向所谓的“深渊”,也即“一无所有”的绝望,是有一个过程的。
Climate change is teetering on the point of no return while our leaders bang the drum for more growth.
气候变化正在无法恢复的界点上徘徊,而我们的领导人却奋力鸣鼓以期更多的增长。
He seized her hand; she pulled away climbing higher on the railing teetering for a second there.
他抓住了她的手,她挣脱开又爬到了更高的地方,还打了个踉跄。
中美两国紧紧绑在一起,蹒跚共舞,彼此勉强配合着对方率先迈出的舞步。
Capitalism may be teetering on the verge of ruin, but it may not be socialism that replaces it.
资本主义的大厦可能遥遥欲坠,但那可能不是社会主义来替代它。
甚至在近来一系列暴力事件发生前,埃及经济就已经在崩溃边缘徘徊。近来发生的暴力事件至少造成50人死亡。
The gathering this year, however, took on a new urgency with the world teetering on the edge of a recession.
但是今年,世界站在了衰退的边缘,峰会拿出了新的紧急措施。
The regime of which the dollar is the centerpiece, in its role as the world's reserve currency, is now teetering.
以美元这一世界储备货币为中心的货币系统正摇摇欲坠,真有点自作自受的意味。
由于住房市场坍塌,那些握有大量住房抵押贷款支持证券的公司开始变得摇摇欲坠。
财富杂志的记者就关于中国,大宗物品,以及摇摇欲坠的美国经济等问题采访了他。
When the rich world is teetering on the edge of its worst recession since the 1930s, this is no time to insist on balanced budgets.
当富裕国家正处在自1930年代以来最严重的经济衰退边缘岌岌可危时,没有时间去坚持预算平衡了。
这群人面对着一个摇摇欲坠,由银行控股的,名为”新杰斐逊“的公司。
Spain's banking system is still teetering on the edge of disaster.
西班牙银行系统还是徘徊在灾难的边缘。
If he is right the world is teetering on the edge of a terrifying crisis.
如果他说得对,则世界正濒临一场可怕的危机。
希腊在违约边缘徘徊,其政府也陷入一片混乱。
Surely the storm that hit New Orleans revealed a society plagued with poverty and teetering on the edge of barbarism?
难道一场侵袭新奥尔良的飓风就一定能证明一个社会被贫穷所困扰并且距离野蛮只有一步之遥么?
多家最大的商业银行举步维艰。
记得在2008年10月:雷曼兄弟倒闭,美国国际集团摇摇欲坠,每家银行都在看着它们的负债增加。
China has continued a policy of trade and aid for Pyongyang, helping to keep the teetering North Korean economy afloat.
中国一直延续与朝鲜开展贸易和提供援助的政策,让朝鲜经济避免了进一步的恶化。
the teasing delirious feeling of teetering on the very brink of unearthly order and splendor.
那是一种在恍如隔世的秩序和光芒边缘蹒跚而行的昏昏然感觉。
Europe is teetering on the edge of a financial crisis.
目前,欧洲正处于金融危机边缘。