他的动作突然静止,躺在砂砾上的其中一只手虽遭到擦伤,但是他恢复了意识并欣喜落泪。
当我告别的时候,司各特太太拉着我的手,哭泣着说:“既然你必须这么快就要离开,那你为什么还要到我们这儿来呢?”
以利沙得了必死的病,以色列王约阿施下来看他,伏在他脸上哭泣,说,我父阿。
他的母亲来到他身边,悲哀地哭着,试图说服国王去战斗。
在大学的第一学期这个女孩流了很多眼泪。毕竟,这是她第一次离家这么远生活。
可怜的小格雷特听到这些留下了苦涩的泪水,她对他哥哥说,“在我们身上将要发生什么事情,汉斯?”
说着法利亚就把他那条还能动的手臂向年轻人伸去后者扑上去抱住他的脖子,哭了起来。
稍后,杜兰特哭了,在去往换衣间途中,他拥抱自己的父母、万德和维恩-普莱特。
她向他屈膝投降,哭泣,自我贬低,然后,她会荒唐地快活一个星期。
这修女经过这一天的激动,又变成妇女了,她痛哭过一阵,现在还发抖。
尼希米说:“我就不是那种人。我崩溃了,哭泣,哀伤,禁食,然后开始日夜祷告。”
露辛迪克站在一旁,看着它边哭边吃死人肉,她决定不杀它,让它的痛苦继续折磨它自己。
回到家,他放肆地哭倒在她母亲的臂弯里,内心像被某种东西抽空了。
她还哭着描述一个残障和聋哑儿童的学校是怎样在孩子们还在上课的时候坍塌的。
奥立弗偷偷走进那片古老的教堂墓地,在一个长满青草的坟茔上坐下来,无声地为她哭泣,祈祷。
当他向其他同性恋孩子的家长讲述这个故事的时候,他60多岁的妻子在一旁默默地哭泣。
他的心里充满了罪恶感。他哭着忏悔,喊道:“耶稣,如果你拯救我的灵魂,我甚至愿意为你布道。”
至于他表姐呢,拚命大哭,为她所惹的祸吓坏了;虽然她并没说什么。
上周末,当英国首相戈登·布朗谈到自己可能早逝的儿子弗雷泽时,不禁当众拭泪。
她久久地注视着他。终于,他一头扑在桌子上,碰翻了咖啡杯,失声痛哭起来。
他坐在河边默默地哭泣着,可是泪水无法使她唤醒,此时,他记起她所说过的一句话。
那只眼睛在哭,那张嘴在号,那几颗牙齿好象只想咬人。
蒙着眼睛的我感到恐惧,慌张中仿佛失去一切。我放声大哭。
1·He prayed, he wept, he sorrowed, but all in vain.
他祈祷,他哭泣,他悲伤,但都是徒劳的。
2·It was a dark little tale about a man who found a magic cup and learned that if he wept into the cup, his tears turned into pearls.
这是一个黑暗的小故事,讲的是有个男人发现了一个魔法杯,得知如果他对着杯子哭泣,掉进杯里的眼泪会变成珍珠。
3·The threshold smiled; the house prayed and wept.
门口在微笑,屋里却在祈祷和哭泣。
4·The surviving members of the family came severally every few minutes to the casket and wept above the placid features beneath the glass.
每隔几分钟,就有活着的亲人各自来到棺材前,对着玻璃下平静的脸容哭泣。
5·Men and women, cops and fire fighters watched and wept.
男女老幼、警察和消防员注视着,哭泣。