Birth control

节育

常用释义

词性释义

控制生育数量,特别是通过预防或减少受孕的频率来实现的方法,即避孕。也可以指避孕器具或药物
例句
  • 全部
  • 节育
In an ideal society, no doubt, birth control would become the concern of the man as well as the woman.
在一个理想社会中,节育无疑将成为男人和妇女共同关切的事。
Perforation of the uterus by an intrauterine contraceptive device (IUCD) is not a rare complication with this means of birth control.
自从子宫内避孕器装置被用于妇女避孕用途之后,引起子宫壁穿孔的病例并非太少。
The young bride was silent. Her in-laws did not know that she was already using birth-control pills.
年轻的新娘沉默了。公公婆婆并不知道自己的媳妇已经在使用避孕药了。
要想决定哪种避孕方法最适合你,就要考虑一下生活方式、个人偏好和健康状况。
能够来讨论节育正是一个主要的你应当完成和谈论的尊重的问题。
But for really serious PMS pain, see your doctor, who might be able to prescribe a different medicine or birth control pills to help.
但是,如果疼痛特别严重,建议去看医生,医生可能会开一些不同的药方或者避孕药来缓解疼痛。
The authority seems to have done a complete about - face on the policy of birth control .
政府在计划生育政策上好像已经完全拉下面子。
The sperm protein used in the new birth control vaccine is called Ph-20. So far it has only been found in Guinea pigs.
在新节育疫苗中使用的精子蛋白叫PH.20。到目前为止仅见于豚鼠。
Her mother, Katharine Martha Houghton, was a great supporter of women's rights issues including the right to birth control.
她的母亲,玛莎霍顿,凯瑟琳是一个伟大的支持者妇女的权利问题,包括控制生育的权利。
生育控制组合药片,也叫做口服避孕药,它含有雌激素和黄体酮。
Although women over age 35 used to be told to stop taking birth control pills, these limits no longer apply to healthy, nonsmoking women.
尽管35岁以上的女性曾经被告知停止使用口服避孕药,但该限制并不适用于健康、不吸烟的女性。
在你准备怀孕的三个月之前,许多医生会建议你停止服用避孕药和其他药物。
"Their intention is to ban abortion . . . and some of the most commonly used forms of birth control, " she said.
“他们的目的是禁止堕胎…以及一些最常用的控制生育的手段,”她说。
The "pull-out" method, also known as the rhythm method, is potentially the worst possible form of birth control.
“拔出”小弟弟或众所周知的安全期避孕法,可能是最糟糕的避孕方法。
Chinese parents tend to dote on their children because each family is allowed to have only one kid due to birth control.
中国的父母倾向于溺爱孩子,因为计划生育的原因,每个家庭只允许生一个孩子。
As for your birth control, it has been suggested that they all can and do impact a woman's orgasm negatively.
对于避孕,人们一般认为所有的都能而且确实对女性高潮有负作用。
Meanwhile, all the publicity surrounding the trial turned the once unmentionable business of birth control into a topic of daily discourse.
同时,所有的围绕审判曾经不可告人的事情变成了日常话语的主题。
即使马尔萨斯也意识到,有一种东西叫做节育。
Pregnancy can be an issue that causes argumentsAmerica. Pregnancy, abortion, birth control, are topics that people do not agree on.
在美国,怀孕可以引起争执话题。关于怀孕、堕胎以及节育这些问题,人们都持同意见。
Today, my girlfriend asked if she should get birth control, of course I said yes and offered to pay the 55 dollar fee.
今天,我女友问我她能不能采取避孕措施,当然可以啊,我这么说,还给了她55刀,让她去买药什么的。
But what she did violated the birth control policy of China. She was seriously condemned.
可是她这样做严重违背了我们国家的计划生育政策,因此受到单位领导的严厉批评。
The powers-that-be believed that the only appropriate form of birth control was celibacy.
所以,当权者们认为,唯一能够有效控制生育的办法就是禁欲。
If you're trying to prevent pregnancy, choose a more reliable type of birth control.
如果你准备避孕,就要选择更可靠的方法。
If you take the minipill more than three hours later than usual, avoid sex or use a backup method of birth control for at least two days.
如果你晚于正常服用时间三个小时,那么,你需要至少在两天内避免房事或使用其他避孕措施。
If you plan to wait a few months, use a backup form of birth control while your menstrual cycles get back to normal.
如果计划停药后等待数月,那么在月经恢复后请使用屏障避孕。
但在上海,各种后现代(postmodern)问题层出不穷,你没有必要告诉生活在北京和上海的人们(在ooxx时)要采取避孕措施。
要想减少人口增长,唯一可行的方法就是借助更有效的生育控制项目。
The '60s sexual revolution, and the widespread availability of the birth control pill, changed all that.
60年代的性解放和避孕药的广泛可及性改变了这一切。
相比之下,说没与儿子谈论过避孕套的使用和避孕方法的男孩父母却只占一半。
不过,与这些偏好形成时的环境相比,现在的计划生育措施要好得多。
1·The pill is the most efficient method of birth control.
避孕药是最有效的节育办法。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Two-thirds of those people who are illiterate are women and about 200 to 250 million women don't have access to birth control they want, so that they can control their own fertility.
这些文盲中有三分之二是女性,大约有2亿至2.5亿妇女无法获得她们想要的节育措施,这样她们就可以控制自己的生育能力。
3·Two thirds of those people who are illiterate are women and about 200 to 250 million women don't have access to birth control they want.
这些文盲中有三分之二是妇女,大约有2亿至2.5亿妇女无法获得她们想要的节育措施。
4·What makes relationship healthy is when two people can come together and compromise on things and have an effective communicative relationship while agreeing on hot topics such as birth control.
让感情真正健康是当两人坐到一起时,就一些事达成妥协且在一些热点问题如节育上意见一致,形成有效的沟通良好的关系。
5·He favours inheritance tax and gives money to such causes as birth control and anti-nuclear campaigning.
他支持遗产税,并且出钱支持诸如节育和反核运动这样的事业。
同义词