Macbook

苹果笔记本电脑

常用释义

词性释义

苹果笔记本电脑
例句
  • 全部
I did this on my MacBook and, though it was a little clumsy, Appolicious imported 44 titles of my apps in just a few seconds.
我在我的MacBook上就是这么操作的,虽然有一点点不便,不过几秒钟之内,Appolicious就输出了44个我选用过的程序的名字。
My first "proper" job that came with a nice salary and a shiny Apple MacBook was one I took in the City of London.
我的第一份“正当”工作是在伦敦金融城上班,有份好薪水,还给配了一台漂亮的苹果(Apple)MacBook。
And, like the MacBook Air, it omits a built-in networking port, requiring you to plug in an adaptor to connect to a wired network.
另外,和MacBookAir一样的是,9系列省略了内置的网路介面,而是要求使用者插入一个适配器来连接有线网路。
苹果公司正在逐步淘汰其笔记本电脑系列的低端机型,即普通版的MacBook。
Take a look around an airport lounge; people treat their PC like a rental car, but they flaunt their MacBook like it's their dream car.
看看候机大厅里的人们吧,他们觉得普通PC就是一辆出租车,而MacBook才是一辆梦寐以求的座驾。
Here's a portrait of Steve Jobs made out of parts of a Macbook Pro, issued by web design company Mint Digital.
这幅乔布斯的肖像是由苹果的笔记本电脑的各部分组成的,由网页设计公司薄荷数码制作完成。
He says the netbook is almost as fast as the MacBook for the word processing and Web surfing he uses it for.
他说,上网本在处理文字和上网方面速度和MacBook差不多。
我们的MacBook空气在本指南中使用的是原始模型(释放较前一年)。
I'd be less likely to do that with the MacBook because of its size, it would make it more of a to-do.
因为macbook的尺寸,我不喜欢用它这样做,这显得有些繁琐。
Sure, iPad costs less than a Macbook or MacBook Pro, but those laptops run a real desktop operating system, while iPad packs iPhone OS.
当然,iPad比Macbook或MacBookPro的价格要低,这些笔记本都运行着一个真正的操作系统,而iPad却是用的iPhoneOS。
苹果公司还推出了新款超薄MacBookAir笔记本电脑。
我立刻开始用Hidden收集关于我的Macbook的照片、网络和位置信息。
The transition so far: As Vienna doesn't sync (at least I haven't figured out how), I just read on my Macbook Air, which is absolutely fine.
转变:因为Vienna不支持同步(至少我没有找到如何使用它),我只能用我的MacBookair上阅读,这是非常好的方式。
He also sees a "great future" for both portables like the MacBook line and desktops like the iMac.
他还看到了便携式电脑MacBook和台式电脑iMac的美好前景。
As I got deeper into it, I found the iPad a pleasure to use, and had less and less interest in cracking open my heavier ThinkPad or MacBook.
随着使用越来越深入,我发现iPad用起来很舒服,越来越没有兴趣打开更笨重的ThinkPad或MacBook。
当我第一次听到她的声音,当然,也是在那支该死的苹果机广告里面,我惊异于她的那种美丽、温柔而略带颤抖的嗓音。
New MacBooks have a large, glass trackpad that responds to iPhone-like multi-touch gestures like pinching to zoom in or out on a screen.
新款MacBook有个大玻璃触摸板可以像iPhone一样对多点触摸动作做出反应,如用手指在屏幕放大或缩小。
Its latest models, like the new, light MacBook Airs, have extraordinarily good battery life.
最新的苹果机型,比如轻薄的新款MacBookAir,电池持航能力是非一般地强大。
Some of its best-selling items are those sold to iPad, iPad 2 and MacBook users, where pockets are sized just to hold these gadgets snugly.
其中最畅销的商品是面向iPad、iPad2平板电脑和MacBook笔记本用户制作的衣服,口袋能完全贴合地放置他们的玩意儿。
In October 2008, Apple created quite a stir when it removed Firewire connectivity from its new line of MacBooks.
2008年10月,苹果因擅自移除新系列MacBook的火线接口而引发热议。
I am ashamed to take it to press conferences for fear of pitying glances from blogger technorati around me with their MacBooks and iPads.
我都不好意思拿着它去参加媒体发布会,害怕周围那些精通技术、手持MacBook或iPad的博客写手向我投来同情的目光。
But if you're waiting for a fancy MacBook to be your creative catalyst, you'll be disappointed.
可是如果你等着天上掉下一只Macbook来触发你的创造灵感的话,那你一定会失望的。
Specifications for any new Apple MacBooks have been the subject of much speculation, but Apple has declined to comment.
新Macbook参数规格成为了众人猜测话题,但是苹果拒绝评论。
Calibrate the battery in your MacBook or MacBook Pro every month or two to keep your battery functioning at its fullest capacity.
每一两个月校准一次MacBook或MacBookPro的电池,以使电池的性能达到最佳。
I'm not yet out of bed but it's a simple task to reach across the duvet and pull my MacBook towards me.
此时的我还没有离开床,但这并不妨碍我越过被子把macbook拉过来。
I was also glad to finally bring the same touch gestures that I use on my MacBook Pro laptop to these desktops.
我还很高兴地看到,我终于能将用在MacBookPro笔记本电脑上的触控手势用到台式机上了。
We try not to indulge in rumors here at YD but sometimes they do provide fuel for inspiration, such is the case with this MacBook Touch.
我们尽量不沉迷于在YD的谣言,但是有时他们也能提供灵感的源泉,例如有关MacBookTouch的事件。
苹果电脑的进化还在MacBookAir笔记本电脑等产品上继续着,MacBookAir有着漂亮的外观和固态硬盘,它融合了平板电脑和个人电脑的特点。
If you already have a MacBook and an iPhone, you may not need it, but I'd recommend it to anyone who needs a tablet solution.
如果你已经有一台macbook和一个iphone,你可能不需要它,但我会向需要平板设备的朋友推荐它。
Yet it costs much less than the MacBook Air and X300, with the tradeoff being a bit more bulk.
但是,它比MacBookAir和X300要便宜得多,只不过比它们稍微笨重一些。