就在全市中、小学生都热火朝天地“赶考”之际,昆明市委也开始了一年一度的“期中考”。
她不说话也不举手,但她在中期和期末总能拿到最高分。
在今年的国会中期选举中,佩林是各州共和党候选人最受欢迎的助选人之一。
对有关中国汇率的法案进行投票表决,是中期选举前美国国会议程上的最后几项内容之一。
美国总统奥巴马说,美国民众在这个星期的中期选举中传递出一个响亮的信息:经济是最重要的议题。
他指出,奥巴马将于今后几周制定出这些措施,这会在中期大选前进行。
在美国周二中期选举前的政治辩论中,奥巴马政府的医疗改革是一个核心议题。
11月的中期选举过后,对于他有多大麻烦将得出定论。
又是一个星期过去了,上星期还在想着第一次月考的事,接下来又要为期中考而复习了。
我知道你期中考和小测都没考好,但是你期末还可以考的很好。坚持住!
尤拉莉亚·加西亚-玛图瑞表示,加入美国籍后的第一件事,就是想参加11月举行的中期选举。
中期选举后,我认为奥巴马经历一次挫败就能回归,届时他可能还会说,“我打算跟你们玩中立。”
共和党在期中选举大胜,政府大举支出的可能性随之下滑。
党控制着白宫历史上失去了新总统的第一次中期选举国会议席。
正因为有这些问题,今年的国会中期选举才显现出比以往更加重要的意义。
自去年11月民主党在中期选举中告败之后,奥巴马政府对商界采取了更为和缓的论调。
在中期选举中遭受了重大打击之后,奥巴马总统承认:需要改变焦点。
美国的选民们在中期选举时省去了一场关于国家预算的激烈讨论,而直接得到一个让他们满腹怨言的结果。
在经过多年无庸置疑的掌权之后,Kirchner夫妇在去年六月期中选举惨败。
第四十条期中复审程序参照保障措施调查的有关规定执行。
历史上,凡是入主白宫的党派——目前是民主党——在中期选举中常常遭受失败。
确实,政治强烈不利于进一步行动,至少在11月中期选举之前。
中期选举通常是市民的心情和总统的声望只是粗略的测量。
凯利先生表示,美国国会中期选举及税收政策的前景早已给市场带来了许多不确定性。
伴随着民主党中期选举的失利,奥巴马开始将注意力转向国外。
奥巴马和他的民主党有可能在下个月初的中期选举中失去控制国会所需的多数席位。
在11月国会中期选举日渐临近之际,要求美国政治家采取行动的压力也是有增无减。
同时指出了高校专业实验室在差别化的人才培养方面应起到中试基地作用。
一个期中考试和一小时的期末考试。期末考试在期末时间举行。
1·She was about to walk into a midterm exam for a subject she knew very little about.
她马上就要参加一个她知之甚少的科目的期中考试了。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Today, my electric wheelchair broke down as I was rushing across campus to take a midterm exam.
今天,当我赶着去参加学校的期中考试时,我的电动轮椅突然出毛病了。
3·So resist the temptation to talk about the "bad ass" paper you need help with, your "loser" ta who didn't teach you what you needed to know, or the "cruddy" grade you just got on the midterm.
不谈论你需要帮助的“烂尾”论文,你那不教你需要知道的知识的“失败”助教,或者在期中你刚得的“糟糕”成绩。
4·Foner adds, "Whenever you go to buy a quart of milk you're likely to run into a student who wants to know what's on the midterm."
福纳教授同意到:“每当你在超市里要买一夸脱牛奶,但常常某个学生就会拦住你,然后向你打听期中考试的题目。”
5·Knowing WTF the teacher is talking about is half the upcoming midterm test — but not with an online education.
对于即将到来的期中考试,听懂老师上课的内容才是一半的成功。 但是网络课堂从不这样。
1·Bush's Republican Party faces a tough challenge in midterm congressional elections in November.
布什的共和党在11月中期国会选举中面临艰难的挑战。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Eulalia Garcia said the first thing she wanted to do as an American was vote in the November midterm elections.
尤拉莉娅·加西亚表示,作为一名美国人,她想做的第一件事就是参加11月的中期选举。
3·The politically good news for Obama is that no matter what the outcome of the midterm elections, everything changes in January.
任何事情都将在一月份改变,不论中期选举是什么结果,这对奥巴马来说都是利好的消息。
4·She did not speak or raise her hand, but she received the highest midterm and final grades.
她不说话也不举手,但她在中期和期末总能拿到最高分。
5·American voters, judging by the embittered mood at midterm elections, are not ready to consider the impact of their national trade policies on Malian farmers.
从中期选举中,美国选民满腹牢骚的表现也可以判断,他们并不关心他们的国际贸易政策对马里农民的影响。