我不知道是否他正打算让裁判留意上我,但是我一直将自己视为一个公平球员。
过了一会儿,镜头一转,我们看到裁判在将双方球员领出球员通道之前在相互交谈。
就连裁判都开始意识到他只会跳投而已,他失去了从裁判那里得到他应有的尊重。
裁判员不能确定碟靶是否被击中时,并不总需要向助理裁判咨询。
在我看来,斯堪的纳维亚的裁判在执法英格兰球队的比赛时总是做不到公正执法。
这与巴里在3分线上用推的方式把拉费舍尔到空中是有关系的,但那是裁判并没有吹哨。
联盟也会严惩助理教练,他们有时好像半场比赛都站着向裁判唠叨过没完。
如果我能为下赛季新增一个东西,那就是裁判判罚的透明度了。
过多的批评裁判,会似的你在下场比赛的时候禁止执教,而有助理教练代为执教一场。
在比赛进行的如火如荼处于焦灼状态的时候发生这种事你会变得过于激动,但是裁判和执法官员已经做出了判罚。
是的。我会先看一下你的简历,然后与你的推荐人联系。我应该可以在这个星期四之前给你
赛季初萨沙剪了个新发型,但朋友告诉他裁判因此会做出更多不利于他的判罚。
当时我还在队中,并不认为这是什么问题,因为我实际上认为裁判给了我们不愉快的经历。
在其他国家,裁判并没有这种媒体压力,如果他们出现了误判,那么一周之内就被忘记得一干二净。
如果两名或两名以上的裁判没有认可,那么试举的结果无效。
当我谈到裁判时,我从未有过任何不良企图,我只想理解为什么他犯下了如此多的技术性的错误。
有时候人们会觉得这一切都是裁判说来算,但是这得另当别论了。
许多裁判会抛出这些文件只是一个词的收集,等同一个神秘的概念(如时间)与其他(如光)。
“我们开发了一种方式,但它不是唯一的方式,我尊重其他的方式,只要裁判能让规则得到尊重”。
无疑你已经注意到了最近几年裁判们都戴上了耳机,不知道他们都在听些什么。
那一年正巧意甲联盟决定通过抽签而不是通过委任来指定比赛裁判。
没有人想看到主教练不主动承担自己在技术方面的责任,却把责任推给裁判,自己的助理或者对手。
无论禅师指责裁判的理由是什么,他都坚持他的言论不应导致罚款。
德怀特-霍华德发现自己必须在球场上成为一名演员,否则裁判很难做出对他有利的判罚。
我想现在是召集球员,教练和裁判来到会议桌前,一起寻找解决这个问题的手段时候了。
在这种情况下,很多裁判都会选择只警告3人中行为最恶劣的一个,以便控制场面
你必须信任裁判,他们不会留意人们说什么或者写什么。
“我以后要尽量避免犯下这样的错误,”近几场都与裁判发生一些小争执的托雷斯表示。
韩国队首先冲过终点,然而在裁判商量几分钟后,他们的成绩被判无效,因为他们在比赛过程中碰撞中国队队员,险些致使中国队队员摔倒。
特别说明:您所提供的见证人其中至少有两位是您最后工作的直接主管以及人力资源部的同事。
1·The football fans began throwing missiles, one of which hit the referee.
足球球迷们开始扔东西,其中的一个打中了裁判。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·And you can be sure that when the referee cheats our boys, I'll be ready to lambaste him.
而且你可以放心,如果裁判对孩子们不公平,我会公开斥责他。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·He received the original ban last week after stamping on the referee's foot during the final.
在决赛中狠狠地踩了裁判的脚之后,他上周受到首次禁赛处罚。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
4·I hope we never have this referee again.
我希望我们再也别碰见这个裁判了。
5·A referee officiates at sporting events, such as netball, hockey, and football, by interpreting and enforcing match rules.
在体育赛事,如球赛、曲棍球、足球比赛中,裁判解释和执行比赛规则。
1·He's now facing suspension after a dustup with the referee.
与裁判员发生争斗后,他现在面临着禁赛处罚。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·I recall an incident in a handball game when a referee refused a player's request for a time out for a glove change because he did not consider them wet enough.
我回想起在一次手球比赛中发生的事情,一名球员曾一度要求暂停比赛到场外更换手套,但是裁判员认为他的手套没有湿到必须更换的程度,所以拒绝了他。
3·After a brief AD for IBM products or services, the narrator would come back and summarize the decision the referee made and what guidelines he used.
播放ibm产品或服务的广告短片之后,主持人回来,总结裁判员做出的裁决和采用的规则。
4·Not me: Serbian Aleksandar Lukovic (c) reacts after being beckoned by referee Hector Baldassi.
不是我:塞尔维亚队的万诺维奇(图中)在被裁判员Hector Baldassi被裁犯规后的反应。
5·Referee Kevin Wright handled the situation superbly and liaised with police and the TV crew - and still ensured there was a 15-minute half time to allow spectators to get their refreshments.
裁判员凯文莱特掌控比赛节奏非常好并且与警察和电视工作人员保持联络,仍然确保了有15分钟一半的时间使观众得到了点心。
1·Obviously, a number of problems can occur in these matches so it is very important that the Referee (and assistants) walk around the courts as much as possible.
显而易见地,在这些比赛中可能会出现一些问题所以仲裁人(和助理)尽量多的在各个赛场中来回走动是非常重要的。
2·If the players disagree on which mark it is, the Referee (or assistant) should find out from the players what kind of shot was played and the direction in which the ball was hit.
如果球员们不同意这就是当时那个球的球印,那么仲裁人(或者助理)应该搞清从球员最后进行了一个怎样的击球并且从方向上看这个球是从什么位置打过来的。
3·The camera is the most important referee of all.
照相机是全部的最重要仲裁人。
4·If the players cannot reach an agreement, the winner will be determined by a referee after the analysis of the match replay file.
如果运动员不能够达成协议,胜利者在比赛重赛文件的分析之后将会被一个仲裁人决定。