1·I accept that the romance may have gone out of the marriage, but surely this is true of many couples.
我承认浪漫可能已从婚姻中消失,但许多夫妻的确都是如此。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·The children of such couples have every advantage, but there are not many of them.
这样的夫妻的孩子各有各的优势,但是这样的孩子还不是很多。
3·In the classic marriage vow, couples promise to stay together in sickness and in health.
在经典的婚姻誓言中,夫妻承诺无论生病还是健康都要在一起。
4·It usually only happens between people who are really close to each other, like couples.
它通常只发生在彼此非常亲近的人之间,比如夫妻。
5·Rather, with incomes plummeting and insecure jobs, unhappy couples often couldn't afford to divorce.
相反,随着直线下降的收入和不稳定的工作,不幸福的夫妻往往负担不起离婚。
1·On the other hand, young couples fail to spend time with their old parents, and some of them are even too mean to provide the old with at least a decent living environment.
另一方面,年轻夫妇们没能花时间和他们的老父母们在一起,有一些人甚至吝啬得不肯给父母提供像样的居住环境。
2·Young couples streamed into the North China Car Emporium last week, when work and school were off for National Day and the Mid-autumn Festival.
上周正值国庆节和中秋,单位和学校都放假休息。 年轻夫妇们川流不息地涌入“中国北方汽车交易市场”。
3·Couples shouldn't feel like they have to stick to once a week during stressful or tumultuous times.
夫妇们在压力太大或者烦闷时不一定非要保持一周一次这个频率。
4·Dutch entrepreneur has offered couples the chance of a weekend away with a difference - by staying in a hotel where he will help them finalise their divorce.
一位荷兰企业家为夫妇们提供了一个不一样的周末度假方式——通过让他们住进一家旅馆来帮助他们成功离婚。
5·Only with “Couples” (1968), his fifth novel, did Mr. Updike move his setting away from Pennsylvania, to the fictional Tarbox, Mass.
在他的第五部小说《夫妇们》(1968)中,他把场景从宾西法尼亚搬到了虚构的城市塔博斯(Tarbox,Mass)。
1·We are always used to reckoning couples of shadow as ours, lyrics in the love songs as our mood. So when leaving someone, we will miss, imagine and thereby redeeming.
总习惯把一双一对的背影认作你我,总把情歌里的词句当作心情,在离开一个人的时候,我们会怀念,会幻想,所以才有了挽留。
2·Frequent kissing in committed couples has been found to reduce stress and cholesterol while increasing a more satisfying relationship.
科学发现一对男女之间频繁的亲吻能缓解压力降低胆固醇,同时也能使得双方的关系更上一层楼。
3·The happy couples pose at the top of the Potemkin stairs or by the statue of the Duc DE Richelieu during their fifteen minutes of fame before another party takes their place.
幸福的一对在他们出席另一场聚会之前,会在使他们出名的15分钟期间,在波将金台阶顶上或者离塞留公爵雕像附近摆摆样子。
4·Particularly for dating couples, physical contact can create an illusion of closeness that greatly decreases the chance for objectivity.
尤其对于约会中的一对,身体接触能产生亲密的幻像,大大减少客观的机会。
5·Pairs that started grooming each other-a sign of courtship-were deemed couples.
那些互相给彼此清理羽毛的鸟儿——这是求偶的信号——被视为一对。