依据语源学,“德鲁伊”这个词的起源是各式各样,足可以猜忌这个词可能是出自印欧时代之前。
这可以表明奥利佛·哈代的胃口更大,果真如此的话,也许奥利的引用会有一个语源学的解释。
不管是哪部词典,关于这个词来源于军中俚语的说法都没有疑问。
错综复杂的词句被扔到了一边,词语也不会像上个世纪70年代那样要深究其词源。
词汇方面进行的词汇密度和词源分析都证明了《纽约时报书评》是一种正式的文体。
昨晚我看了克里斯托弗·诺兰的电影“奠基(inception)”,我认为这样的电影名字本身便是词源学天赋的表现。
从词源上来看,说client是指“听从命令的人”准确无误,因为词源cluere就是“听”的意思。
如同语言的基因组,分析家能够通过筛选五百万本书和两个世纪的文章来追踪它们词源历史。
发表演说的讲台与松鼠、老鼠、海狸之间存在着语源上的联系。
在古英语中,甚至还专门有一个对应于仆人的单词,它的词根就有“食面包者”(breadeater)的意思。
因此要求洗衣店使用漂白剂来清洗宝宝的尿布,就有了词源上的理由和卫生上的要求。
英语中,“行走”最常见的同义词就没有如此清晰的语源,这些同义词如跋涉、闲逛与漫步。
可见作为中国纺织品代表的“丝”对世界文化的影响之大。
精细研读文本措辞。仔细思考文本中所有字词的外延、内涵及其词源。
以英语专业大学生为被试,检验了词源信息对惯用语记忆及保持力的影响。
而且多隐藏于词素和词源的专著,分散在大量期刊的特别文献里。
另一种说法是:William是法语单词oillet的音译,意为“小眼睛”。
具有讽刺意味的是,这个房间中我们,不论是从词源学上,还是根据这个高贵词汇所表达的真实意思上来说,才是真正的自由主义者。
1·The idea of flipping from one entry to another, following a line of inquiry (especially etymological inquiry) from one page to another, even one volume to another, is a sensual experience.
想象一下从一个词条翻到另外一个词条,顺着线索(尤其是词源的查询)从一页翻到另一页,从这一卷翻到另外一卷,(绝对)是一种感官体验。
2·So there are etymological reasons as well as sanitary reasons for adding bleach to the load of laundry that cleans the baby's diapers.
因此要求洗衣店使用漂白剂来清洗宝宝的尿布,就有了词源上的理由和卫生上的要求。
3·In actual fact things are a little more hopeful than that for two etymological reasons.
实际上,这个词并没有如此不堪。有两个词源上的原因。
4·Now the word theory has a very complicated etymological history that I won't trouble you with.
理论这个词的词源非常复杂,你们不需要了解。
5·Still, people sometimes throw around the insult "ferret face" and although this isn't for etymological reasons, there is an etymological connection.
人们现在仍然经常用“尖嘴猴腮”(ferret face)来骂别人。尽管这不是来自词源的原因,但还是与词汇的演变有着千丝万缕的联系。
1·LAST night I saw Christopher Nolan's film "Inception", and I think its title is a small work of etymological genius.
昨晚我看了克里斯托弗·诺兰的电影“奠基(inception)”,我认为这样的电影名字本身便是词源学天赋的表现。
2·Now, if that’s true it means that the inexperience of being green-at-something and the inexperience of being a virgin-at-something have at least a remote etymological connection.
如果这个猜测正确无误,那么从词源学的角度来看,下面的两个说法“the inexperience of being green-at-something”(对某事还显得稚嫩)和“the inexperience of being a virgin-at-something”(对某事还是个门外汉)至少是有依稀联系的。
3·Shengxun is the major form of etymological exploration. It is more reasonable and objective to take it as the method of etymological exploration than that of elucidation.
声训是早期汉语词源探索的主要表现形式,将其看做词源学中的探源方法要比看做训诂学中的训诂方法更为合理和客观。
4·This book does not provide definitions of terms (unless required in the etymological context) nor guidance as to the timeliness of different nomenclature systems.
这本书不提供关于不同的命名法系统的及时的术语定义(除非在词源学的上下文里要求)也非指导。
1·Some of the commonest synonyms for walk in the English language (such as trudge, stroll and saunter) have no clear etymological roots.
英语中,“行走”最常见的同义词就没有如此清晰的语源,这些同义词如跋涉、闲逛与漫步。
2·From chapter one to chapter four researched the original meaning and the etymological meaning of the four classifications of the walking words 'meaning system.
从第一章到第四章对道路行走字意义体系的四个大类分别进行本义考证与语源义的探求。
3·The Dragon Boat festival is one of the most important festivals in China, whose profound implications have been somewhat diminished with regard to its etymological explanations.
端午节作为中国传统最重要的节日之一,在民俗语源的阐释中,逐渐被淹没了深层的原义。
4·The paper will also explore the semantic change and etymological development as influenced by the complex, thus to demonstrate the unique experience of the$…
同时对因文化的折射而产生的语义变化乃至语源进行探究,从而揭示日本民族独特的感受以及善于采取诙谐、生动的手法表达事物的语言特色。