1·The Amery Ice Shelf appears to be uniquely suited to the production of green icebergs.
埃默里冰架似乎是唯一适合形成绿色冰山的地方。
2·Some scientists are examining the potential for harvesting icebergs from Antarctica, which is estimated to have the biggest reserves of fresh water on the planet.
一些科学家正在研究从南极洲收集冰山的可能性。据估计,南极洲拥有地球上最大的淡水储备。
3·However, travelers to Antarctica have repeatedly reported seeing green icebergs in the Weddell Sea and, more commonly, close to the Amery Ice Shelf in East Antarctica.
然而,去往南极洲的旅行者们一再宣称在威德尔海看见过绿冰山,并且在南极洲东部靠近美国冰架的地方更为常见。
4·At certain times, apparently, more icebergs from the Arctic Ocean in the far north were traveling south well into the North Atlantic before melting and shedding their sediment.
显然,在某些时候,来自北冰洋最北端的更多冰山赶在融化沉积前向南漂入北大西洋。
5·Recent expeditions have taken ice samples from green icebergs and ice cores—vertical, cylindrical ice samples reaching down to great depths—from the glacial ice shelves along the Antarctic continent.
近代的探险队已经从绿色冰山和冰核中带回了一些冰块样本,这些样本呈垂直的圆柱状,是沿着南极洲大陆的冰川冰架从极深的位置中取出的。