这可能是一个合适的地方,让残存的可怜人们对我们那所谓开悟文明的错误进行深深的反思。
他当时的处境很可怜,非常虚弱,跟一个平庸的巫师共用一具身体。
令人同情的事实是:他描述中的本质部分,从那时到现在,一直适合大多数统治者的职务实践。
这是一种可悲的状态,但是如果你仔细考虑,这不正也是令人精神振奋的吗?
肯尼迪扶起了他,他软弱无力地跪下来,那样子叫人看了真心酸。
我们认真地用硬板纸裁出吓人的东西,把自己的艺术作品用胶水粘合起来,虽然它们着实不怎么样。
你说:我是富足,已经发了财,一样都不缺;却不知道你是那困苦、可怜、贫穷、瞎眼、赤身的。
无知的弱者,其孤独的确可悲可叹,因为这些人在盲目追求生活奖赏中,被碾成粉末。
感谢小仲马塑造了茶花女这样一个可悲却又可敬的美丽女子。
这是可怜的少女受了薄幸的男子欺绐?还是不幸的青年受了轻狂的妇人的玩弄呢?
我就是无法忍受他那副可怜相,好像自己是全世界最可怜的人似的。
你这种恬不知耻、疯狂,既可怜又可恨的狂妄态度究竟有什么根据呢?
通过陈寅的诗作,我们看到封建社会一位可爱、可怜,还有几分可敬的“书呆子”的形象。
张默作为范殿元的仆人非常尽责,他是个精力充沛、充满骄傲而容易激动的人,也是个值得怜悯的人物形象。
在无可言喻的悲伤中,我向你伸出我的手,你是女人中最值得同情的。
当我们经验真实的痛苦时,我们感觉受伤、愤怒、可怜,与挫败。
如果你像我一样用智能手机,你永远不会看见那些可怜、悲剧或者可爱的陌生人了。
1·The refugees were in a pitiable state.
难民处境可怜。
—— 《牛津词典》
2·They looked like pitiable young boys.
他们更像可怜的小男孩。
3·That might be a suitable place for the pitiable humans remaining to contemplate the errors of our supposedly enlightened civilization.
这可能是一个合适的地方,让残存的可怜人们对我们那所谓开悟文明的错误进行深深的反思。
4·They can be funny from a block away, pitiable from half-a-block away, tragic up-close, and then lovable once they’re behind you.
在一个街区远的时候,他们可以有趣;半个街区之遥,他们可怜;等到近在跟前,他们悲剧;然后一旦他们在你身后了,他们反而变得可爱了。
5·They can be funny from a block away, pitiable from half-a-block away, tragic up-close, and then lovable once they're behind you.
在一个街区远的时候,他们可以有趣;半个街区之遥,他们可怜;等到近在跟前,他们悲剧;然后一旦他们在你身后了,他们反而变得可爱了。