她从来没揍过任何人——她不过是用顶针在头上敲敲罢了——谁还在乎这个,我倒是想问问你。
他在信中还期望自己能够更好地利用这些投资机会:“当天上掉金子时,应该用桶接,而不是顶针。”
“你把吻给我,我就会知道。”彼得倔犟地回答。温迪不愿伤他的心,给了他一只顶针。
词源学只能问,为什么缝纫时使用的一个小杯状装置被称为顶针,但它却是在中指上使用的。
有一天,一个女裁缝坐在河边干活时,不警惕把顶针掉进了河里。
上帝又把手伸进河里,捞出一个镶嵌着红宝石的金顶针。
你看见的那片云实际上是一大群灯罩(顶针)水母,每个的体型都小于你的大拇指甲。
在佛罗伦萨市政广场(PiazzadellaSignoria)上塞满了被太阳晒得绯红的俄国游客,美国学生以及当地警察,他们的头盔像白色顶针一样。
研究表明采用环氧类树脂粘结剂进行钢套管和GFRP筋的连接,技术可行;
与thimble不同,thumb,numb,和dumb这几个词在拼写上有非词源性的mb,虽然他们不以l结尾。
天主再次把手伸进河里,此次他手上拿的是一枚皮制顶针。
但是老祖宗有讲究,老祖宗讲究是拇指一般不戴,拇指戴的是顶针。
而南方的确做到了在没有流出能够装满一枚顶针的鲜血的条件下,赢得了这场对主权象征的争夺战。
“上帝饶了我吧,”我拿顶针在汤姆头上使劲敲,“可怜的孩子,可怜的短命孩子。”
原产于北美东部的一种覆盆子,具有黑色的套环形果实。
他跳进屋里,将硕大的红宝石放在那女人顶针旁的桌子上。
1·Now shall I give you a thimble?
现在我要给你一个顶针吗?
2·"Only a thimble," said Alice sadly.
“只有一个顶针。”爱丽丝伤心地说。
3·"Oh dear," said the nice Wendy, "I don't mean a kiss, I mean a thimble."
“哦,亲爱的,”亲切的温迪说,“我说的不是吻,我说的是顶针。”
4·She says she will do that to you, Wendy, every time I give you a thimble.
她说,温迪,每次我给你一个顶针,她就会这样对你。
5·God forgive me, I cracked Tom's head with my thimble, poor boy, poor dead boy.
上帝饶恕我吧,我用顶针敲了汤姆的头,可怜的孩子,可怜的短命孩子啊。
1·When it's raining gold, reach for a bucket, not a thimble. '.
当天上掉金子时,要拿桶而不是套管去接。
2·Analyze the effective length of thimble practice heat transfer.
分析得到了套管实际可换热的最大有效长度。
3·When it's raining gold reach for a bucket, not a thimble .
当天上掉金子时,要拿桶而不是套管去接。
4·When it's raining gold, reach for a bucket, not a thimble.
当天上掉金子时,要拿桶而不是套管去接。
5·Big opportunities come infrequently. When it's raining gold, reach for a bucket, not a thimble.
当天上掉金子的时候,应该拿桶去接,而不是套管。