恳求他像蠢驴一样时尚,如果他不带麻布袋,给他一拳。
请允许我以一个南方妇女的身份,心怀对故土的深切留恋,恳请你们着手行动起来。
天上有两颗最灿烂的星星因为有事它去,请求她的眼睛代替它们在空中闪烁。
他看起来像是被惊吓的兔子在逃避,再也不愿意去见她,不管她如何恳求。
因此,我请你们来见面说话,我原为以色列人所指望的,被这链子捆锁。
善心是人的天赋本能。当某甲看到某乙陷于困境,他的良心总是促使他请求某丙去帮忙。
他象只受惊的兔子逃掉了,再也不肯见她,无论她怎样样哀求。
但是,啊,我亲爱的苏格拉底(Socrates),让我再次乞求你采纳我的意见,逃跑吧!
别这么大声,父亲,我求求您,——为了您自己也为了我。
徒二四4但为了不多耽误你,只求你宽容,略听我们几句。
假如他问赠花的人是谁,我请你不要把我的名字告诉他——因为他来了又要走的。
她要求他跟别人去跳,并且答应给他介绍一位小姐,可是他不肯。
17现在请你,只这一次,饶恕我的罪,并且祈求耶和华你们的神,使我脱离这一次的死亡。
他们待你那么好。我求你,顺顺当当地承担起那个角色吧。
不过我还是劝你千万努力,尽可能不要放弃了道德理想。
我的宝贝,求求你,不要紧的,别哭了,你父亲要生气的。
将有许多民族和强盛的国民,来到耶路撒冷寻求万军的上主,恳求上主开恩。
“我的好朋友巴纳斯山先生,”爱潘妮说,“我求求您,您是好孩子,您不要进去!”
二十年前,我和老妈出门,苦苦哀求老妈:给我两毛钱我买块巧克力吧?
她不自觉的弯曲了身子,抱成了一团,瑟缩着呻吟着,再也不敢开口哀求。
亲爱的普莱斯小姐,请你原谅,我是特意来求你帮忙的。
必有列邦的人,和强国的民,来到耶路撒冷,寻求万军之耶和华。恳求耶和华的恩。
彼前二11亲爱的,我劝你们作客旅和寄居的,要禁戒属肉体的私欲,这私欲是与魂战斗的;
门9然而像我这有年纪的保罗,现在又是基督耶稣的囚犯,宁可因著爱恳求你。
我的朋友,我亲爱的马西米兰,不要作匆忙的决定,我求求你。
1·I entreat you, give no place to despondency.
我恳求你,不要为沮丧留地步。
2·I entreat your help.
我恳求你帮助。
3·I entreat them to assist to emancipate their companion, to make her a help meet for them!
我恳求他们去解放自己的伴侣,从而使女人成为他们真正的配偶!
4·"Ask me no questions, I entreat you" (Charles Dickens).
“不要问我问题,我恳求你”(查尔斯·狄更斯)。
5·I entreat you to show mercy.
我恳求你发发慈悲。
1·To try to influence as by insistent arguments; importune or entreat.
敦促试图影响,如用坚持的观点来影响;乞求或请求。
2·She look anxiously at her parents as if entreat forgiveness.
她忧虑地看着她的双亲,好像在请求宽恕。
3·To try to influence, as by insistent arguments; importune or entreat.
试图影响,如用坚持的观点来影响;乞求或请求。
4·Goddess, I entreat your pIty.
女神,我请求你发发善心。
5·Entreat me not to leave you, or to return from following after you.
请求我不要离开你,或是让跟随在你。