在上周的热浪期间,太阳实际上极端偏向东北方,而今天又移回了它往常升起的位置。
战略要地也不能从火灾中幸免,一个前所未有的热浪已经造成至少40人死亡。
最近,一些人注意到地球的抖动已经发生了变化。这种变化与热浪降临或者退散有着关联。
中国不无嘲讽地指出,2003年热浪肆虐法国之时,法国并未提出此说法。
目前,科学家最乐观的猜测是,气候变化可能产生更多像俄罗斯“热浪”的事件。
没有一种单一的事件可以直接归因于气候变化,俄罗斯的热浪也不行。
热浪可能令人讨厌,成本高昂,有时还会致命,但待在空调房里的公司董事们一点也不会介意。
巴基斯坦刚刚经历了极热天气和灾难性洪水;俄罗斯已经被热浪烤焦,森森已经化为灰烬。
随着森林大火所引起的热浪和烟雾持续笼罩俄罗斯首府莫斯科,死亡率又增加了一倍,莫斯科卫生部长确认了这一点。
一个最典型的例子是2003年发生在欧洲的热浪,多达70,000人因此丧生。
官员表示换水的费用很高昂,尤其是因为在当下热浪涌动之际,游客蜂拥集中在游泳场所。
异常晴朗的6月之后,7月初的酷暑紧随而至,气象学家已经预报了这个“炙夏”。
莫斯科上空有一个稳定的高压系统,很像2003年为欧洲带来热浪的那个高压系统。
战争高潮的那个场景是在最热的时候拍摄的,气温在华氏100度以上。
自七月中旬以来,俄罗斯在强烈热浪的折磨下,创造了它的历史最高气温纪录。
如今,俄罗斯正处在该国有史以来最严重的致命热浪之中。
有线新闻报道,俄罗斯热浪和南亚季风性洪灾可能不是极端天气下的孤立案例。
似乎要将巴尔干地区烤焦了的热浪本周已使数十人丧生,本地区应急部门都进入紧急状态。
而印度在正与热浪做斗争,最近几周医院的死亡人数又有所上升。
但是,今年的热浪使得火势异常凶猛,给首都带来仿佛世界末日的错觉。
天气预报(尽管你们要对出现在主要新闻版面上关于天气的报导进行编码,比如洪水、热浪袭击、干旱等等)
但是研究人员表明当酷热来临之前,男性与女性有规律的运动会帮助两者更好的适应环境。
这股热浪的强度异乎寻常,其温度比任何时期的仪器记录都要高。
并每个人都在抱怨酷暑-有些人偏偏喜欢天气热,是那些能够从中赚到钱的人。
午餐现已延续到了午后,我们开始感受到灸烤着洛杉矶的热浪。
1·I escaped the heatwave in Washington earlier this summer and flew to Maine.
我今年初夏躲避了华盛顿的热浪,飞到了缅因州。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·But after several bumper harvests an unprecedented heatwave and drought have scorched grain crops this year driving many farmers to the brink of bankruptcy.
但是,经历了几个丰收年后,今年,史无前例的热浪和干旱炙烤着庄稼,使许多农民处于破产边缘。
3·In a cooler world, this sort of high pressure over Russia would be less likely to result in such a dramatic heatwave; nor, probably, would the floods in Pakistan have been so bad.
在更冷的世界里,俄罗斯上空的这种高气压压本不可能导致如此剧烈的热浪;而且巴基斯坦的洪灾情况也本不可能如此严峻。
4·If you take into account the warming trend of the past half century, however, the extraordinary heatwave starts to look less improbable: a once-in-a-century event, perhaps.
如果你考虑到过去的半个世纪里全球变暖的趋势,然而,这种不寻常的热浪开始显得那么不可思议:也许是一个一世纪一次的大事件。
5·Pakistan has just experienced both extreme heat and catastrophic floods; Russia has been scorched by heatwave and its forests incinerated.
巴基斯坦刚刚经历了极热天气和灾难性洪水;俄罗斯已经被热浪烤焦,森森已经化为灰烬。