muddle through

勉强度过:指在没有太多计划或努力的情况下取得一定程度的成功。

常用释义

词性释义

勉强度过:指在没有太多计划或努力的情况下取得一定程度的成功。
例句
  • 全部
The assumption is still that the euro zone will somehow muddle through, at least for a while.
他们都认为欧元区还能应付得了,至少能再撑一段时间。
金融危机似乎也证明印度有能力熬过全球性的经济衰退。
An outsider can muddle through an unfamiliar wilderness at some level, but to thrive or to survive a crisis, he'll require local expertise.
异乡人可以在不熟悉的野外对付一阵子,但想要长得健壮或者死里逃生,他一定需要当地的专门知识。
If you can't find such an option for your operating system, you'll have to muddle through by installing packages piecemeal.
如果您找到这样一个适合您的操作系统的选项,您不得不逐个安装软件包。
If the West can commit enough in military and civilian assistance, the present government should muddle through, at least in the cities.
(until这句不太理解)如果西方能够在军队和民生两方面做好,那么现在起码政府能够联合组建起来。
她这人做事一向没什么条理,但她却似乎总是对付过去了。
'They'll be trying to muddle through and hope it doesn't come to that.
他们会想尽办法挺过去,希望不会出现那种情况。
对欧元区危机“胡乱应付”的做法,未能解决欧元区内部发展不均衡的根本问题。
然而如果德国赋税管理不管多勉强,都接受有责任担起担子的话,欧元将可以应付过去。
They never seem to have a proper plan but manage to muddle through somehow.
他们似乎从来没有个合适的计划,但又总干出了些成绩。
也许如果幸运的话,另一轮的刺激计划将不是必须的,美国将战胜目前的经济衰退,欧洲也能够蒙混过关。
Rather than succumbing to inflation or recession, the global economy will muddle through, as it has many times in the past.
全球经济不会是通胀或者衰退,而将总是能过得去的,就如过去许多时候一样。
At first the government tried to muddle through by trying to recapitalise the insurer.
一开始,政府想通过向保险公司注资来应付。
但银行虽然可能蒙混过关,其放贷能力却会削弱,进而放缓俄罗斯的复苏进程。
It is possible that Greece may yet muddle through this crisis.
希腊仍有可能勉强渡过这场危机。
这个得过且过的方法造成的动荡局面使投资者丧失信心,也增加了欧元区发生灾难的风险。
进行深刻变革的障碍如此严峻使得欧洲领导人们总是不由地就敷衍了事。
If I had known, I would have kept my trap shut. Yeah, well, we'll muddle through.
如果我早知道,我一定会闭口不谈。好吧,我们会对付过去的。
None of us knew much about staging a variety show, so we just had to muddle through.
因为我们没有任何人知道有关表演一项杂耍(的技能),所以我们不得不仅仅蒙混过关。
中国一度是人们以为世界会安渡信贷危机而不致陷入衰退的希望所在。
The base case remains that growth will be strong enough for China to muddle through the various stresses afflicting its economy.
大趋势依然是增长将很强劲,足以使中国应付影响中国经济的各种压力。
不过,倘若如此,我们所能做到的就只有维持阿富汗当前混沌的现状,并默许那里的情况缓慢地恶化下去。
In sum, absent an implosion in the euro zone, China should be able to muddle through 2012.
总之,只要欧元区没有解体,中国在2012年应该能够应付得过去。
Calling for the coming crash of China may be popular, but predicting the coming muddle-through is probably more accurate.
认为中国经济一定会崩溃的想法或许很流行,但预测中国会摸索着前进可能更为准确。
Hungary might muddle through for a few months.
匈牙利可能还会挣扎几个月时间。
Muddled it may have been , but governments did muddle through .
或许有些乱打乱撞,但各国政府确实应付了过去。
Instead we may muddle through crisis after crisis, slowly getting poorer not all at once but relentlessly, irreversibly, over time.
我们不会一夜之间一贫如洗,相反,我们会熬过一场又一场危机,然后贫穷会随着时间的推移逐渐降临,毫不留情,不可逆转。
For the moment, much is riding on the world's ability to muddle through.
就目前而言,很多事情要取决于世界能否渡过面前这场危机。
尽管日本政府在未来若干年对此问题上可能会敷衍,但是这种情况终将是不可持续的。
Short -sighted , no long- term interests, discourteous, love avail oneself of loopholes, chaos Huyou, prices, muddle through, irresponsible.
目光短浅,没有长期利益观,不守规则,爱钻空子,乱忽悠,以次充好,蒙混过关,不负责任。