他像小鸟一样,黄昏就寝,用木板作枕头,躺在光秃秃的地板上。
黄昏时分,他翻过围墙,溜进了女巫的花园,飞快地拔了一把莴苣,带回来给她妻子吃。
过了一会她就冲出门来向黄昏中奔去,一面挥手一面叫喊——他还没来得及离开自己的门口,事情就已经发生了。
她一直走到了目的地,才发现集市碰巧遇到了定期集市,这时候天色已经接近黄昏。
在苍茫的暮色中,苔丝刚才没有加以注意,现在她要不是奇怪地想到那个人形在动,她也不会注意到。
烈日下,一老翁坐在岸边,两眼一动不动的盯着河面的浮标,从日出到日落,依然两手空空,老翁却怡然自得,乐在其中。
甚至黄昏到来,夜的暗影使它变得更加庄严肃穆时,孩子仍然留在里面。
流星的话太过缓慢,认为是飞机凝结尾气的话在破晓或黄昏时候看去太过明亮,而且还有明显的两条尾巴。
狮子们像小猫似地在暮霭中嬉戏,他喜爱它们,正如他喜爱那男孩一样,但他却从来没有梦见过男孩。
从黎明到黄昏我都坐在门前,我知道欢乐的时刻会在我应该看到时突然降临。
黛西把脸捧在手里,好像在抚摩她那可爱的面庞,同时她渐渐放眼人看那人鹅绒般的暮色。
至今还是说不出,只能说黄昏对我的魅力仍然存在,能祛去我的恐惧,振奋我的情绪。
周围一片漆黑,就好像是乌云密布的夜晚,光线只足够让你看清周围没有任何会动的活物。
我们在凉爽的早上通过森林的小路步行去学校。在黄昏的时候回去。
我要对她讲的话,像萤火虫似地在我的心里熠熠闪光,在绝望的黄昏,探求它的深意。
从黎明到黄昏,仿佛时间很短暂,就像是一瞬间风从手指尖滑过。
池塘四周,暮蔼沉沉,隐约看见一些汽车的灯光。天色已晚,不过还是有几个人站在那里,观望着什么。
每周七天,从黄昏到黎明,都可以观看到《为夜晚清除黑暗》。
第二天当他又变得郁郁寡欢时,他很着急。但第三天以及随后的每天傍晚,暮色发挥了神奇的力量。
黄昏里,一个喜悦如莲的女子,心情散淡,眼角眉梢间,有情、有义、有爱。
当我稀里哗啦地扒下最后一点饭,放下筷子的时候,暮色降临。
我们的船向前走,两岸的青山在黄昏中,都成了深黛颜色,连着退向船后梢去。
他俩在薄暮时分离开安城,他领着她来到郊外一间约定好的小茅舍。
在两旁,看似沉重的双层塔器像牛犊那苍白的腿,走向黄昏之下的天花板。
看着这个男孩,当黄昏来临,波浪涌近,智慧的他跳起,开始拍手。
有一回,她在朦胧的暮色中上楼,他甚至是在她面前显灵。
1·There's traffic in the streets from dawn till dusk.
从黎明到黄昏街上车辆川流不息。
2·A third group are known as crepuscular: they thrive in the low light of dawn and dusk and remain inactive at other hours.
第三组被称为黄昏组:他们在黎明和黄昏的微光中茁壮成长,而在其他时间则不活跃。
3·At dusk, a huge drum begins to beat.
在黄昏,一只巨大的鼓开始敲击。
4·Attacks on the British positions at dawn and dusk are routine; one Welsh Guards company was attacked 15 times in a day.
在黎明和黄昏时袭击英国阵地成了惯常行为,一支威尔士卫队在一天内遭到15次袭击。
5·Participants in the NYC cricket Crawl will go out between dusk and midnight to record cricket calls for one minute, and then immediately send their results and location to the scientists by cellphone.
“纽约蟋蟀爬行”活动的参与者要求在黄昏和午夜之间外出去记录来自蟋蟀大约一分钟的叫声,然后把采集到的声音和所处的位置通过手机发给科学家们。
1·Disheartened, I trudged wearily back to camp each dusk.
每个薄暮十分,我都垂头丧气地跋涉回露营地。
2·They finished their patrol at dusk and returned home.
他们在薄暮和被送回的家完成他们的巡逻。
3·It had been dusk when they entered the restaurant, still an exploratory shade of night. When they left the restaurant, it had already settled properly into night.
他们进饭馆,薄暮未昏,还是试探性的夜色,出来的时候,早已妥妥帖帖地是夜了。
4·Fade, the green gloom grows darker, and deeper the dusk.
消散,青色的幽暗更深,薄暮更重了。
5·And told him, "you will be mule, working constantly from dusk to dawn, carrying heavy loads on your back."
而且告诉他,“你将会是骡,不变地从薄暮到破晓工作,搬运在你的背部上的重负荷。”
1·As dusk crept over the treetops, we pulled into Prince George.
当暮色爬上树梢时,我们来到了乔治王子城。
2·In the purply light of dusk the town looked peaceful and happy—enchanting even—and there was an engaging air of expectancy, of fun about to happen.
在紫红色的暮色中,这座城镇显得宁静幸福,甚至是迷人的,空气中萦绕着一种期待的迷人气氛,一种即将要发生的有趣气氛。
3·Dusk falls after sunset.
暮色昏沉。
—— 《新英汉大辞典》
4·As dusk crept over the treetops we pulled into Prince George.
当暮色爬上树梢时我们来到了乔治王子城。
5·The light which still shone was derived mainly from a large hole in the western bank of cloud; it was like a piece of day left behind by accident, dusk having closed in elsewhere.
那时仍然透露出来的光线,主要是从西边一大片云彩中的一个大洞中产生生出来的;它仿佛是偶然剩余下来的一片昼,而四周已经被暮色包围了。