她父亲死后的第二天,所有的妇女们都准备到她家拜望,表示哀悼和愿意接济的心意,这是我们的习俗。
几位女士试图减肥,但同时又吃奶油蛋糕,结果是半途而废。
收集折扣券常常让人想到是买猫粮的小老太太们做的事。
戈登:因为他是个花花公子。他经常和好来坞最漂亮的女明星约会。
你肯定会认为这是一个低级的借口,以为姑娘们只是不想打击你罢了。
迈克:哦,不管怎么样,女士们,我和你们一样吃惊,他们把我编在你们女生组里。
莫莉:他总为女士开门。有一次我感冒了,他还递给我一条手绢。
女士们,先生们,一句话:我知道,我们德国人知道,我们欠你们很多,我们的美国朋友。
怎么样,买一朵啦…不如这样了,靓女买靓花,免费帮你拍张照!
从可考的部份看来,《妇女杂志》虽然是为妇女而发刊,但是读者中男性的比例可观。
再请想一想,这个大陆上的妇人们,编织着梳妆用的软垫,以便临死之日用,对她们自己的命运丝毫也不关心!
后来他们的话全说完了,两位女客驱车而去,别人都回到屋里。
旅客同志们您好:列车就要离开X车站了,祝您旅途愉快,我们下次再会。
德里克自以为是讨女人喜欢的人,可是为了讨我喜欢,他却花很多时间在镜子面前自我欣赏。
男子汉不想干涉,但妇女们终于迫使浸礼会牧师——爱米丽小姐一家人都是属于圣公会的——去拜访她。
令他失望的是,那些从未接受过军事训练的年轻女子只是哈哈地笑,没有遵守他的命令。
游戏介绍:苛刻的淑女训练学校,导师打分很严格的哦,看你的装扮能得几分?
瓦西里公爵好像没有去听太太们说话,他向远处的屋角走去,在一张长沙发上坐下。
马克一直是个喜欢与女人厮混的男人,现在他已结婚,看看他是否会安分守己,将是一件很有趣的事。
如果你排列许多女士在床上,你男朋友将能够同时把她们全部插入。
这位上了年纪的妇女肯定认为我是叫花子,因为她不让我跟那些年轻的小姐说话。
女士们,先生们,早上好!我很荣幸来到这里,并且很高兴见到大家。谢谢你们的光临。
而且,她表示,“剩女”实际上用词不当,改变最快的是女人们自己的择偶标准。
每个人都想去看他,许多有身份的女士和绅士们访问了他,他们朝他微笑,和他握手,送给他许多书。
1·Can I take your coats, ladies?
女士们,我可以替你们拿大衣吗?
—— 《牛津词典》
2·Could I have your attention, ladies and gentlemen ?
女士们,先生们,请注意!
—— 《牛津词典》
3·The ladies of Berne liked to patronize the palace for tea and little cakes.
伯尔尼的女士们喜欢光顾这个地方喝茶吃点心。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
4·Good morning, ladies and gentlemen.
女士们,先生们,早上好。
5·You should be more polite to ladies.
你对女士们要更有礼貌一点。
1·All the ladies are full of praise for the staff and service they received.
所有女士对工作人员和她们得到的服务赞不绝口。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Dad's flirting with all the ladies, or they're all flirting with him, as usual.
爸爸在和所有的女士打情骂俏,或者说她们都在和他调情,跟平常一样。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·Don't be left standing, ladies and gents, while a bargain slips past your eyes.
别光站着,女士们先生们,价廉的商品就要从你们眼皮底下溜走喽。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
4·The ladies were puzzled.
这些女士有些迷惑不解。
5·Aren't those ladies our cousins?
那些女士不也是我们的表亲吗?