关键是拉蒙特的政治对手以及金融市场中的许多人不相信他,并把“萌芽”当成了讽刺他的把柄。
在目前这场游戏中,如果他感到对他的对手有所不公的话,他还不至于卑劣到在这不公之上再加上些精神上的嘲弄。
出乎意料的是,约翰并没有奚落或者嘲弄他的想法,而只是友好地拍了一下他的后背。
放学后,同伴们在路上讥笑他,玩弄他,追赶着扔石头。
就总统先生的政治倾向而言,这类一反常态的亲密举止简直是一种讽刺。
你是一个住在街边居民区里听话的小伙子,那些超速驾驶的家伙总是嘲笑你的行为。
他们甚至揍她,骂她白吃他们的面包,最后他们打算把她卖掉。
既然这样,游戏AI就可以根据游戏状态的唯一元素来提供适合当前状况的嘲讽。
随着年龄增长,我们眼周的皮肤会变薄,进而产生眼袋。
752天——我的捕获者继续用奇怪的摇摆不定的小东西嘲弄我。
可在英国,做该手势时如果掌心向内,特别是还同时把手指往上伸的话,则表示对人的辱骂。
当我们在竞选期间狭路相逢的时候,我经常得压制有点无情的冲动,克制自己不去嘲弄他或是扭他的脖子。
但在英格兰,如果手掌向内它代表的是嘲讽,尤其是如果一个手指向上那么做。
尤金跪在地上跳棋盘边,手心里握着最后的半元钱,不理会旁边辛格的冷言冷语。
这里的驯兽员还提供经典的鳄鱼垂钓,在这里大人可以带着孩子一起用有饵的钓竿尽情调戏鳄鱼宝宝。
我的敌人辱骂我,好像打碎我的骨头,不住地对我说,你的神在哪里呢?
这句古老的讽语反映了一个深刻的经济学原理:说大话很容易,但如果有人愿意拿钱来赌,那就意味着他们是认真的。
熟悉新保守主义争论观点的人都知道:拿法国人与你作比较就好象是在运动场上极端地奚落你。
绑起来的狗根本无法从哪些想戏弄挑逗可怜的动物的人那里逃脱。
杀手通过在警方无线电频率上广播歹徒歌谣《缉毒警员之歌》来嘲讽警察。
西尼斯企图摧毁所有散发热量的不顺眼的东西。对此,你怎么看?
我建议那些唏嘘不已的曼联球迷应该扯下老特拉福德的横幅,然后想想新花样吧。
但在孟加拉国却是对人的嘲笑,而在别的伊斯兰国家,其意义与翘起中指相同。
他一开始吓坏了,但他发现鲨鱼被困住后,就趾高气昂了起来,并开始嘲笑那只鲨鱼。
1·He became a taunt to his neighbours.
他成了邻居们嘲讽的对象。
—— 《新英汉大辞典》
2·While this sounds like a radical taunt, the basic logic behind it is reasonable.
虽然这听起来像是一个激进的嘲讽,但它背后的基本逻辑却是合理的。
3·It appeared to be a taunt: Can you guess who is behind this?
显然,这是个嘲讽:你能猜出谁是幕后使者吗?
4·Example 8-10 shows how the game AI might can be an appropriate taunt during a battle between a computer-controlled giant and a player-controlled human.
例8 - 10展示了在电脑控制的大力士和玩家控制的人的战斗中游戏AI如何做出适当的嘲讽。
5·Chances are good you won't have to taunt for them again.
当你不需要再为他们“嘲讽”的时候使用会比较好。