她很惊讶看到,她甚至比以前还要肥,而且她居然正在享用一个巨大的夹心巧克力蛋糕和冰淇淋!
偶尔我会在现在的新家附近骑一骑,不过我比从前老了,而且胖了很多,所以自行车也不再适合我了。
赛米德将双眼从眼眶伸出去好远,并变大变胖了,孩子们等待着。
我们班还来了一名新的同学,是个女孩子,不过有点发福,学习成绩应该还不错。
或者是在其他情况下,你绝对不会想去增肥,就像我们以前听说过的那样。
很多人从不愿待太久,他们的目的是将自己的资本连本带利地投入新的工作之中,在其他公司获取更丰厚的报酬。
然而,几周过去了,汉斯看起来一点也没有长胖,她变得很不耐烦,然后说她不会再继续等待了。
毕竟,垃圾食品的结果是肥胖和不健康的孩子到处可见,他们又成长为更胖更不健康的成人。
就业人数增加,多年来落后于物价增长的工资水平有所提高,工资袋慢慢“鼓了起来”。
这些东西的重量还可以。力宾说的是实情:他以前背的是一台厚重的笔记本和一个Kindle阅读器。
她生命中唯一的快乐是发现比她更胖的女人,但她这一生没快乐过。
十天以后,他们的容貌比那些吃君王食品的青年显得更为美丽,肌肉更为丰满。
不过,深陷股票交易成本之战中的纽约证券交易所目前正以相当正确的态度看待其它进出差价较大的市场。
他的肚子比以前圆了点儿,脸也比以前苍老了点儿,但他还像以前那样自信。
中国人是小眼睛单眼皮,他们还有一张放荡的、奉承的肥脸。
随着国家的富裕,孩子们的铅笔盒开始膨胀,尽管只是那么一点空间。
所以专家认为女性过胖,她可能是分泌了过多雌激素,雌激素能够反过来激发乳腺癌。
但是当他变得更胖后,他不能再以跑步来燃烧脂肪,这对他的膝盖造成了长久的损害。
有压力的老鼠不单变得更肥,而且它们还开始展示肥胖的后果—新陈代谢和心脏血管的问题。
总的来说,体态肥胖的受试者每周比正常体重的受试者少睡约1.8小时。
调查发现这些公司在资产回收,运营收益和浮动股价上的表现都更加出色。
巫婆很奇怪为什么他一直长不胖。一个月后,她失去了耐心,说自己再也等不下去了。
这需要进行痛苦的结构变化,即不再迫使国有公司支付丰厚的奖金,而是打造更稳健的社会保障体系。
若干现代研究,除了已经表明,胖人不吃瘦的人比平均水平高出。
Nishiguchi说,中日之间的潜在交易只会越来越多。
他已经设计一副眼镜,这副眼镜是基于这样的原理即镜片越厚清晰度越高。
就像我先前说的那样,最后你会越来越胖肌肉也会越来越松垮。
1·Now you are a great deal fatter and better looking.
现在你胖多了,也好看多了。
2·"I'm getting fatter and fatter every day," she said quite exultantly.
“我一天比一天胖。”她兴高采烈地说。
3·We have discovered that we are uglier, spottier, fatter and more inadequate than we could ever have imagined.
我们发觉我们比自己曾经想像得更丑,更多色斑,更胖,更要啥没啥。
4·But the report also found French women set themselves very tough standards, had a tendency to exaggerate their weight and considered themselves fatter than they were.
但是调查也显示出法国女性对自己要求过高,她们常常夸大自己的体重,并把自己想象的比实际要胖。
5·When he was forty, he was fat and very soft, and he did not wish to get fatter and softer every year.
当他四十岁时,变得肥胖且很不结实,而他不愿意一年年变得越来越胖和虚弱。
1·Other headline-creating studies include: "Working mothers have fatter children"; "Working mothers harm children's A-level chances"; "Children of working mothers have less healthy lifestyle".
其它创头条的研究包括:“职业母亲的孩子更胖”;“职业母亲危害孩子获A级的机会”;“职业母亲的生活方式更不健康”。
2·So, why not make all male swimmers fatter?
那么,为什么不让所有的男子游泳者更胖呢?
3·'Yes, for some,' says a recent study led by health economists at Yale University, which found that job losses can make the fat fatter and the drinkers drunkards.
耶鲁大学健康经济学家最近领导的一项研究显示,对一些人来讲,的确是这样。这项研究发现,失去工作会让胖人更胖,让饮酒者成为醉鬼。
4·The end result: more, fatter fat cells.
最终的结果是:更多的,更胖的脂肪细胞。