总领很快就注意到他并要求他被包括在管理层。总管曾怀疑过这仓促的决定,但那老人只是笑笑并说,“跟我接纳你没有什么区别。”
一个勇敢的人能看到他不幸中的万幸,而一个聪明的人却不会如此轻率。
可是当他们看到危机接近,立刻退避,好像它可以把屋子都震坍似的。
因此苔丝的母亲和孩子们决定不再往前走了,苔丝在匆忙中向他们道别以后,就弯腰向山坡上走去。
作为事实,妈妈从来不曾向我要一句感谢的话,但是我必须好好学习做为回报。
它还表示,原咨询过程“有问题,而且太仓促”,呼吁就这一问题开展进一步咨询。
那位冷酷的父亲唐·佩德罗头脑极为冷静,他冲进去拖出自己的女儿,一把拉向身边。
不论是称赞还是责备都不要太仓促;说的时候,一直都要像诸神就坐在眼前的审判席一样详述证据。
至于埃尔顿先生,他的举止好像并不——不行,她可不能对他的举止轻率下结论,或是说什么俏皮话。
“慢着,慢着,”船长也叫道,“在你看出有必要以前,请别闹出乱子来。”
从而使其作出一个草率的投标方案,因为它预计在合同被正式授予之前还有改善的机会。
买家葛女士坦言,她是上个月底的“买进”有些仓促潮流。
布什总统在纪念伊拉克战争爆发五周年的讲话中也警告仓促撤军带来的后果。
急雨之后,蝉翼湿得不能再飞了。那可怜的小虫在地面慢慢地爬,好容易爬到不老的松根上头。
我倒希望不要轻易责难一个人,可是我一向都是想到什么就说什么。
“别那么草率嘛”!他说到。“你至少看一下我给你示范一遍。”
在那之后,我们匆忙的做了些修改,我们现在让他返回成孩子,然后描述了他成就的每一件事。
匆忙安排之后,警方将卖出这些房产,但却要蒙受巨大的经济损失。
但是,麦凯恩演讲的主要内容还是警告不要急于从伊拉克撤军。
布鲁斯。阿雷纳与美国足球队的教练合约到今年年底结束,古雷提说并不着急要做决定。
你们能看见的人能在那里度过许多成果丰硕的日子,可是我只有想象的3天可见的时间,只能是仓促地一瞥,匆匆而过。
对于一些身患残疾的病犬、病猫,主人应该做的是尽力去挽救而不是草草地结束他的生命。
澳大利亚财政部用他们自己草率的计算以回敬矿商们,但也一致的把这个数据设在17%。
在此期间,他们会对之前的感情关系或有强烈的迷恋,或会仓促终止。
1·The Senate should not be pressured into making hasty decisions.
参议院不应受压而做出草率的决定。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·A number of the United States' allies had urged him not to make a hasty decision.
美国的一些盟友都力劝其不要作出草率的决定。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·This defense leads to the overly hasty conclusion that sport hunting produces a healthier population of animals.
这种辩护导致了一个过于草率的结论,即运动狩猎能产生更健康的动物种群。
4·Perhaps I was too hasty in rejecting his offer.
我拒绝他的提议也许过于草率了。
—— 《牛津词典》
5·Sam cautioned him against making a hasty decision.
萨姆告诫他不要草率作出决定。
—— 《牛津词典》
1·Donald had overturned a chair in his hasty departure.
唐纳德仓促离开时撞翻了一把椅子。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Don't let yourself be pressured into making a hasty decision.
不要勉强自己仓促作出决定。
—— 《牛津词典》
3·But his opinion also highlights concerns over the hasty passage of the new legislation and the danger that it may be interpreted arbitrarily.
但他在意见中也对仓促通过这一新法规表达了一些担忧,认为它可能有被任意解释的危险。
4·In hasty defensive fights, they can support the infantry to complete the task.
在仓促防御作战时,他们可以支援步兵完成任务。
5·Due to the hasty and under-supervised implementation, waste in infrastructure construction is ubiquitous, and the prospective returns of this big push into infrastructure are less than promising.
由于仓促上马及执行中监督力度不够,基础设施建设中的浪费现象比比皆是,而这股基础设施建设热潮的预期收益也不容乐观。
1·We always advocate for maintaining unity of the Security Council and do not support taking hasty actions.
我们一贯主张维护安理会团结,不赞成匆忙采取行动。
2·There were signs at the Arab League meeting in Rabat on Wednesday that the organisation may be having second thoughts about its hasty suspension of Syria last Saturday.
有迹象显示,对于上周六匆忙暂停叙利亚成员国资格的协议,周二阿拉伯联盟在摩洛哥首都阿巴特的会议表明该组织可能正在改变主意。
3·Even more worrying is the hasty approval of certain public policies under the seemingly overwhelming weight of online opinion.
更令人担忧的是一些公共政策是在在线民意似乎是压倒性一边倒的情况下匆忙批准的。
4·Hence Mrs Merkel's hasty retreat from the nuclear-deadline extension.
因此默克尔匆忙撤消了对核电站使用期限的延长。
5·And it all might be a lesson for the hasty heart to know.
而这一切可能就是太过匆忙的心,需要学习的课题。
1·Glance he looked over the newspapers with a hasty glance.
他匆匆地看过报纸。
2·Mrs Moffat had effected hasty repairs with tape and gummed paper.
莫法特太太匆匆用胶带和黏胶纸给予修复。
3·Any hasty passage of time, he served as time has passed turn, we'll never change is my deep and difficult to resolve your thoughts!
任时光匆匆流逝,任岁月悠悠回转,永远无法改变的是我对你浓浓的难以化解的思念!
4·Outdoors, many pedestrians put on thick coat, surround removed scarf, hasty in the fallen leaves that is furled by wind and row, come to the side of of people it seems that in the winter.
户外,不少行人都穿上了厚外套,围起了围巾,在被风卷起的落叶中匆匆而行,冬天似乎来到了人们的身边。
1·The effect of this looseness in the laws is to encourage hasty, irresponsible marriages.
这种法律上松弛的效果是鼓励轻率不负责任的婚姻。
2·Do not make hasty decisions, and ultimately harm to themselves and their families also harm Lara.
不要做出轻率的决定,最终害了自己和家人也害了拉拉。
3·Anxiety must be removed to avoid hasty decisions, actions that do not help to bring a solution, and despair that can result from being in a crisis.
为了要避免轻率的决定、不能解决问题的行动和危机带来的失望,我们一定要设法除去焦虑。
4·She's too hasty; she should learn to think before speaking.
她太轻率了,她应该学会话出口前想一想。
5·A man who holds a hasty attitude to truth in small things is also beyond belief.
凡在小事上对真理持轻率态度的人,在大事上也是不可信任的。