学校的孩子们笑话他,因为他妈妈给他穿的像个女孩子。
快到站的时候,儿子用手里的玩具捅了捅弟弟,意思是准备下车。
它只是舞动着翅膀飞离杆子,然后将一粒种子送进小鸟张开的嘴中,然后飞回去继续进食,接着又给小鸟喂食。
枕头打到墙上裂开,填料散得到处都是;这时忧郁的艾迪探头进来。
他把瓶子放在地上,以杂耍艺人一般的炫耀手法点燃了露在瓶口的导火线。
我们有足够的模板周围戳地看到,似乎相当轻微的调整,如果你知道你的东西。
门打开了,那个研究员探出头并让我快跑并弄杯热饮给坐在她旁边的那个年轻男子。
我感到有点像故事书里的爱丽丝--她长大以后胳膊捅出了小屋窗户。
所以从现在开始,你会发现那些事业的机遇从天而降,就好像一触即发那样。
幸好旁證不是站在我的前方,否則我一定會用棍子戳他,以確保他是清醒的。
小河的水有点深,但杰克可以看到钱币躺在河底,他找了根树枝去拨,希望能把它捞上来。
天快要黑的时候,我们从白杨树里伸出头来,向上下游和眼前河面望了一阵。
十分钟以后,一个护士把头探进病房,我嘛,继续保持着那种昏睡的样子。然后她走了。
他喊了一声,爬进厨房的椅子里,按着那块被烫伤的嫩粉色皮肤,直到他妻子把冰袋拿来。
在我嘲笑别人可怜的“先见之明”时,我最好也给自己揭揭老底儿。
一个陌生的中国老妇人把头探出烽火台,示意我走上去。
他爬上树弄伤了自己的眼睛,只得到新鲜而湿润的树枝,并把他们放在柴堆的最上面。
他从不探头探脑,问东问西,也从来不会把有钱寡妇们列成名单。
在火车上,一个车窗会伸出两三个头来,他们在共享长途旅行中轻松交上朋友的快乐,尽管旅途还刚刚开始。
为了安全考虑,他们的萨满巫师消除了大旋涡,并在某位女神的卧室上凿开了一个船形的洞。
我觉得自己已经把街坊四邻每一点可以搞清楚的事情都探听到了。
要看看它是真的死了,我就用脚去拨看看,结果被咬了一口,哭了三天(大家笑),太笨了!
主持人乔恩?斯图尔在他的一段说词中还拿准妈妈安吉莉娜?茱丽开起了玩笑。
1·I thought it was dead, and to make sure, I poked it with my foot. It bit me hard and I cried for three days. (Laughter) I was really dumb!
为了要确定看看它是不是真的死了,我就用脚去拨看看,结果被咬了一口,哭了三天(大家笑),太笨了!
2·When I poked the fire, it quickly burst into flames.
当我拨火时,马上升起了火苗。