rafael

拉斐尔

常用释义

词性释义

拉斐尔
例句
  • 全部
Rafael Benitez's agent claims the Liverpool boss has not received any offers from Juventus or any other club - and wants to stay at Anfield.
拉法。贝尼特斯的经纪人声称这位利物浦的主教练从未收到来自尤文图斯亦或是其他俱乐部的合约,并且他想留在安菲尔德。
Rafael Benitez today hailed the leadership qualities that have established Pepe Reina as one of the stars of Liverpool's season so far.
今天拉法-贝尼特斯为佩佩的领导气质人能够他成为本赛季利物浦的最闪耀新星之一。
而另外一位前股东拉斐尔•伊恩诺凡卖掉股份,是因为其中一位买家向他保证,作为交换的条件,他不会被拘捕。
"Rafael is still suffering from a dead leg, " reported Phelan. "We're going to see how that develops over the next 24 hours. "
“拉斐尔的腿还是有伤,”费兰说。“我们要看看未来24小时事情的发展如何。”
But he never settled during a period when Rafael Benitez' reign was beginning to wane.
但是在拉法耶.贝尼特斯地位越来越弱的那段时期,他的位置一直没有能确定下来。
He [Rafael] is a young boy, inexperienced and there's a bit of immaturity about what happened but they got him sent off.
他(拉斐尔)是个年轻人,缺乏经验,犯规也显示了不成熟,但是他们导致了他被罚下。
Already assured of his place in club legend, the Argentine is still expected to be a key figure under new boss Rafael Benitez.
虽然已经建立了俱乐部传奇的地位,萨内蒂仍然希望在新帅贝尼特斯手下成为关键角色。
"When he left the club, Rafael Benitez signed an agreement that he would not poach players from Liverpool, " he said.
“贝尼特斯走的时候签了协议,保证不挖利物浦墙角。”火气森说。
Rafael Benitez has revealed how the legend of the late Bill Shankly is helping him in his quest to make Liverpool Football Club great again.
为了使利物浦重铸辉煌,贝尼特斯正在上下漫索。日前他透露了自己如何从已故的传奇教练比尔·香克利身上获取信念和帮助。
Rafael Benitez today laughed off suggestions circulating in the media that there had been a disagreement with captain Steven Gerrard.
今天拉法-贝尼特斯对目前媒体猜测说与队长杰拉德不和的谣言一笑而过。
President Rafael Correa has described international lenders as monsters and said the debt payments are immoral.
总统拉斐尔.科雷亚称国际元首们为魔鬼,这些债务是不合理的。
Rafael Benitez is being lined up for a Liverpool return by come of the club's supporters judging by the Christmas decorations at his home.
贝尼特斯最近被传即将回到利物浦,而球迷从他的住家的圣诞布置猜出一些端倪。
我们需要每个球员,包括维斯和拉斐尔。但显然我要集中于自己的状况,让自己做好准备。
But you can be sure Rafael Benitez will have his charges fully fired up for what promises to be an exciting evening of European action.
但你可以确信贝尼特斯会让他的球队火力全开,让球迷享受一个欧冠激情之夜(不管另一场结果如何)。
It seemed then that the tennis age of Roger Federer was at an end, driven down by the new and irresistible force of Rafael Nadal.
那个时候,看起来网球的罗杰。费德勒时代已经要结束了,被新兴的而又无法抵挡的拉斐尔。纳达尔所打破。
该系统是由国有“拉斐尔武器开发集团”生产制造的,部分资金由美国提供。
manager Rafael Benitez said: "Fernando is one of the best strikers in the game today and, at his age, can only get better. "
利物浦主帅贝尼特斯表示:“托雷斯是目前世界上最优秀的前锋之一,但以他的年龄来看,现在的他完全还有提升的空间。”
Lucky for you, you know Rafael, and Rafael knows everyone.
你们真幸运你们认识了拉斐尔而拉斐尔认识全世界
Rafael turned pro when he was 15 and by 2003, he was one of the top 50 ranked men's tennis players in the world.
15岁时,纳达尔成为职业网球运动员。到2003年,进入世界男子网球运动员排名前50名。
The arrival of new boss Rafael Benitez changed all this, with the Scouser getting the permanent centre-back slot he'd always craved.
新教练拉法贝尼特斯改变了这一切,把这位利物浦人放在了他一直喜欢的中后卫上。
Rafael Benitez has explained his decision to leave a fit Steven Gerrard on the bench for the game against Real Madrid.
贝尼特斯解释了本场比赛对阵皇马把伤愈的杰拉德放在板凳上的决定。
Rafael Benitez has confirmed Ryan Babel is back in contention for a first-team place against Tottenham Hotspur on Wednesday night.
拉法-贝尼特斯已经证实莱恩-巴贝尔回归为周三晚上对阵热刺的比赛的一队位置而竞争。
Rafael Benitez has pledged to chase 'the best of British' as he looks to bolster his squad this summer.
拉法-贝尼特斯承诺通过追逐“全英最佳”来扩充他的队伍。
Liverpool manager Rafael Benitez has no new injury worries for Sunday's home match against Sunderland in the Premier League.
贝帅在周末的联赛对阵桑德兰的主场比赛中,没有新伤员的困扰。
One Chelsea defender unavailable to deal with which ever attack Rafael Benitez chooses is William Gallas.
我们的一个后卫难以应付他们的进攻,而贝尼特斯选择的这个隐患是威廉-加拉。
利物浦足球俱乐部今天证实,贝尼特斯是经双方同意离开该俱乐部。
Rafael Benitez today insisted Luis Garcia will not be following Fernando Morientes out of the Anfield exit door.
拉法贝尼特斯今天强调路易斯加西亚将不会跟随莫伦特斯的脚步离开安菲尔德。
Reds boss Rafael Benitez is delighted to have Agger available again and has likened his return to making a new addition to his squad.
红军主帅贝尼特斯很高兴阿格又能参加比赛了,把他的回归看作是为队中新添了一名球员。
The world number one tennis player Rafael Nadal has pulled out of next week's Wimbledon Championships due to a recurring knee injury.
世界排名第一的网球选手纳达尔由于膝伤未能痊愈退出下周的温布尔登公开赛。
The Spanish tennis player Rafael Nadal has won his second men singles' title in Wimbledon in London.
西班牙网球选手纳达尔在伦敦赢得第二次温网男子单打冠军。