两星期过去了,埃德蒙还没有回来,国王的二儿子迫不及待地出发前往迷失之林。
从估计埃德蒙已到伦敦的那天起,一个星期已经过去了,而范妮还没听到他的消息。
爱德蒙蹑手蹑脚走进拱门,朝院子里张望,看见的那副情景差点使他的心都停止跳动了。
埃德蒙第二天早晨的第一件事就是去和父亲单独谈话,清清楚楚地把整个演剧计划告诉他。
要不了多久,爱德蒙满脑子里就只剩下「嘴里塞满土耳其软糖」的念头,而且他愈吃愈想吃。
汤姆没等他说完就走出屋去,埃德蒙只好坐下来,忧心忡忡地拨动炉火。
昨天大约就是这个时候,她从牧师府上回来,发现埃德蒙就在东屋。
朱莉娅先前脸上是个什么表情,范妮也没有印象,因为她当时在和埃德蒙跳舞,对她不曾留意。
她吃了一惊,抬头望去,只见在她刚刚到达的门厅的对面,在另一道楼梯的顶端,站着的正是埃德蒙。
还不止一棵呢。“爱德蒙嘴里塞满了苹果,吐字含糊不清。”看那儿,还有那儿。
“你说哪些话时它就摇头,”爱德蒙提示道,“就象是在说‘不’。看啊,它又在摇头了。”
就像埃德蒙德·威尔所说,“这其中的魅力就是你知道了这个地方之后就可以选择再让谁知道。”
埃德蒙听父亲这样问他,先得听听他们刚才在谈什么,等一打听清楚,就觉得没什么不好回答的。
这嬉笑声却没法让她开心,她奇怪埃德蒙居然忘记了她,心里不禁一阵酸楚。
爱德蒙:好吧,在这样的时刻,波德瑞克,对一个有着荣誉的人来说别无选择。
所有已经做过的…不是情绪而是制度的结果.(爱德蒙·伯克)。
“得啦,埃德蒙,不要讲泄气话啦,”朱莉娅说。“你比谁都爱看戏,为了看戏,你比别人多跑多少路都不在乎。”
一道大铁门拦住了去路,埃德蒙勒住马,一位老妇人从一所石屋里走出来迎接他。
还有埃德蒙——离开他两个月(也许她会被允许去三个月),一定会对她有好处。
“在我看来,一个明智的人似乎过于被普遍公理束缚了”(埃德蒙·伯克)。
艾德蒙·威尔逊认为在《太阳照常升起》中,杰克是惟一一个在痛苦中坚守个人操行准则的人。
著名的天文学家埃德蒙·哈雷,最后说服了牛顿让他总结在运动定律方面的研究结果。
他的私生子艾德蒙欺骗他,使他相信他合法的儿子爱德加企图杀害他。
第二次早餐吃过不久,埃德蒙向家人告别,骑马去彼得伯勒,一个星期后才回来。
那个小妖马上拿起杯子,递给爱德蒙,皮笑肉不笑地向他鞠了一个躬。
奥斯瓦尔德,这段时间你就在这儿等着,直到埃德蒙回来。
她问了几个简单的问题后,便发现爱德蒙酷爱一种名叫「土耳其软糖」(TurkishDelight)的糖果,这是爱德蒙的弱点。
“执行法律是项神圣的工作;执行命令不能成为国王”(埃蒙德·伯克)。
范妮回答得极其客气,埃德蒙随即补充说:他相信范妮是不会着急的。
1·Then his brother Edmund, Earl of Lancaster, made a bid for the throne of Sicily, and Henry demanded still more money from his subjects to support Edmund's cause.
后来,他身为兰卡斯特伯爵的弟弟艾德蒙企图获得西西里岛的王位,于是亨利需要来自他的臣民的更多的钱来支持他弟弟的事业。
2·Edmund Themolien has yet to communicate with his family in the United States.
艾德蒙?塔莫利安至今还没能联系上在美国的亲人。