你不能告诉我,说上帝现在愿让你把祂的教堂转交给那些挖取金钱而又对权力狂热的菲利士人。
8于是非利士人的管理者带给她七条新鲜未干的弓绳,他们用那绳绑起他。
于是非利士人的首领拿了七条未干的青绳子来,交给妇人,她就用绳子捆绑参孙。
七年完了,那妇人从非利士地回来,就出去为自己的房屋田地哀告王。
以色列人对撒母耳说:“愿你不住地为我们呼求耶和华我们的神,救我们脱离非利士人的手。”
扫罗说:「我们不如夜里下去追赶非利士人,抢掠他们,直到天亮,不留他们一人。」
他们与撒乌耳和全以色列人都在厄拉谷,同培肋舍特人作战。
当他父亲亚伯拉罕在世的日子,他父亲的仆人所挖的井,非利士人全都塞住,填满了土。
参孙自出娘胎就为神所呼召,要拯救以色列人脱离非利士人(13:5)。
戈培尔是个知识分子,看不起慕尼黑领导层不学无术的市侩庸人。
所以主耶和华如此说,我必伸手攻击非利士人,剪除基利提人,灭绝沿海剩下的居民。
法老攻击迦萨之先,有耶和华论非利士人的话临到先知耶利米。
次日,非利士人来剥那被杀之人的衣服,看见扫罗和他三个儿子仆倒在基利波山。
一日,非利士人聚集成群,在那里有一块长满红豆的田,百姓在非利士人面前逃跑。
私生子(或作外族人)必住在亚实突。我必除灭非利士人的骄傲。
户沙人西比该杀了伟人的一个儿子细派,非利士人就被制伏了。
非利士人听见大卫受膏作以色列众人的王,非利士众人就上来寻索大卫。
以笏之后,有亚拿的儿子珊迦;他用赶牛棒击杀了六百非利士人;他也拯救了以色列人。
所罗门统管诸王,从大河到非利士地,直到埃及的边界。
所罗门统管诸国,从大河到非利士地,直到埃及的边界。
一日非利士人聚集成群、在一块长满红豆的田里.众民就在非利士人面前逃跑。
那时,凡他父亲的仆人,在他父亲亚巴郎生时所掘的井,培肋舍特人都用土填了。
大利拉就用新绳捆绑他。对他说,参孙哪。非利士人拿你来了。
1·And David sent messengers to Ishbosheth Saul's son, saying, Deliver me my wife Michal, which I espoused to me for an hundred foreskins of the Philistines.
大卫就打发人去见扫罗的儿子伊施波设,说,你要将我的妻米甲归还我。她是我从前用一百非利士人的阳皮所聘定的。
2·But they forgot the LORD their God; so he sold them into the hand of Sisera, the commander of the army of Hazor, and into the hands of the Philistines and the king of Moab, who fought against them.
他们却忘记耶和华他们的神,他就把他们付与夏琐将军西西拉的手里,和非利士人并摩押王的手里。于是这些人常来攻击他们。
3·Now there was a famine in the land-besides the earlier famine of Abraham's time-and Isaac went to Abimelech king of the Philistines in Gerar.
在亚伯拉罕的日子,那地有一次饥荒;这时又有饥荒,以撒就往基拉耳去,到非利士人的王亚比米勒那里。
4·The next day, when the Philistines came to strip the dead, they found Saul and his sons fallen on Mount Gilboa.
次日,非利士人来剥那被杀之人的衣服,看见扫罗和他儿子仆倒在基利波山
5·TheIsraelites all prayed here and they went to go fight the Philistines. I wentwith the people to fight the Philistines.
所有的以色列人都在这里祷告着,他们希望出去抗击非利士人。