他写道,“坦率地说,政府必须出面,像美国总统富兰克林·罗斯福在大萧条时期那样做。”
他允许记者自由的进出军事会议现场,对塔利班的打击进展甚微的情况也经常在会上进行直率的讨论。
不客气地讲,世界各国和企业不敢不露面,怠慢这个正在崛起、偶尔态度傲慢的大国。
说难听点,一而再再而三的球场暴力违纪违规行为,只能说明球场暴力的实施者是狗改不了吃屎。
然后有一名女同学举手很直接地问我们是否是基督徒,我们回答是的。
他的前妻伊丽莎白说得十分直白:“这个男孩不能容忍平凡的生活。”
这位WPP集团的老板坦率地解释道:“我为什么选择夏洛特-比尔斯?她的关注范围像昆虫一样小,但她非常棒。”
在别的地方,他甚至更直言不讳:“简单的谈论一个体面的撤离没有任何现实意义。”
更加直截了当地说就是:美国正在开始进入相对衰退期。
更坦白一点说,该行业造成资金损失并且将持续一段时间。
但是正如《时代周刊》直接了当的表述,这一构想是一个“诡计”。
人们提到这个问题一定会直言不讳,如果需要的话,还会带有一丝轻蔑之情。
再把这句话说得更直接点,他命令他的军队对米苏拉塔的每个男人、女人和孩子实施饥饿攻势。
说穿了,谁掌握了这种技术,谁就控制了人的思想-所有的人。
更坦白地说就是:如果将500万美元打入您的公司银行账户,接下来会发生什么呢?
更坦率的讲:美国必须学着接受尽可能多的印度的“巧实力”,就像她想将其赠与印度一样。
“欧洲经济是年年衰退啊,”他说的很直接,“三十年河东,三十年河西。”
在那个帐篷里,我连着跳了三个晚上。随后卡扎菲直接告诉我,我要成为他的禁脔。
另一家财经公关公司的负责人说得更直白:“富人憎恨媒体。”该负责人要求匿名。
说白了,参与者必须惧怕严重犯错的后果,而不仅仅是被告知停止犯错。
说到底,双重标准和多重标准的实质仍是一个标准,即一个国家的标准。
魔术说穿了就是一种娱乐,轻松看,才能享受个中趣味。
我见过一些教练,狠批他们的学生的能力,防止他们过高估计自己的水平。
我在昆士兰州的一个乡村小镇长大,那里的人们总是有话直说。
简单的说,一个人研究计划的好坏决定了其研究的好坏。
在本次峰会上,贝卢斯科尼被坦言告知他必须离会,并在三天后带回一份可信的本国改革方案。
1·“I don't like her,” he says bluntly. “She never talks about rural life.
“我并不喜欢她,”他坦率地说,“她从来不谈及乡村生活。
2·I don't like her, "he says bluntly." She never talks about rural life.
我并不喜欢她,“他坦率地说,”她从来不谈及乡村生活。
3·Bluntly, assertively refusing to comply with their demands Withers them, because in their warped emotional environment, one person in each twosome must always dominate, the other be dominated.
坦率地、有主张地拒绝服从他们的需求会让他们蔫了,因为在自恋者们的扭曲的情感环境中,只要有两个人的场合便会有一个人必定要去主宰、另一个就一定要被主宰。
1·"It won't happen," he said bluntly, in response to the Republican proposal.
“这不会发生的。”他直白地说,回应了共和党的提议。
2·Someone who's been grinding away at a company for five or six years will chafe at a newbie who asks bluntly, "how do I advance?"
一个新人直白地问:“我该如何进步? ”,可能会令在一家公司打拼了五六年的人对他产生不满。