在曾经是个可以俯瞰河流的城堡的旧址上只有一座破烂的大门,想无齿的老翁一样张开嘴。
我只是……你拿我来出气吧,冲我发火,但是求求你别伤害无牙!
一直以来,茨万吉拉伊先生被认为被给予了一个相当没有权力的首相职位。
无疑,这种不可知论的立场会惹恼一些人(或坐实监管机构缺乏有效手段的印象)。
一种可能性将是类似打击国际避税天堂时使用的“点名羞辱”政策,但它缺乏约束力。
他表示,人们在网上的名声或许是不可控制的猛兽,但它们没有牙齿:它们不可能真正伤害到我们。
法院的这种被限制了的权力已经引起了许多人的非议,他们认为提交EIS是“无齿的”要求。
玛丽(MaryLonos)把十个细小的手指放在妈妈圆润的乳房上,贪婪地把奶头拽进自己没有牙齿的嘴巴里。
虽然新宪法已承诺在并无实权的咨议会中会有三分之二的成员通过选举产生,选民投票却被延迟至今。
进到店里不到10分钟,从门外闯进来一个长着大胡子,身上有纹身并且掉了满嘴牙齿的巨人。
如果我们都要以眼还眼、以牙还牙,那这个世界很快就盲眼且无牙。
他讲笑话时他的蓝眼珠里依然有灵光闪现,他的牛仔靴穿得很旧了,他的咧嘴笑的时候还是不露牙齿。
不用说,批评者还指责ICB的报告不切题、具有破坏性,或者缺乏效力。
协调两院法案时,必须提高激励水平,而不能只进行无力的警告。
在他成为美国总统之前五年的1784年,乔治华盛顿52岁,他已经快要牙齿掉光了。
他人老背驼,面色苍白,牙齿脱落,在两根拐棍的帮助下,蹒跚而行,来到国王的面前。
地区性和双边贸易协议进展缓慢,实施不力或最终失败,很可能将人们的注意力重新转向多边体系。
两个派系的巴林人民都猛烈抨击官员贪污、不平等和没有实权的国会。
这也能解释为什么人类再没有尾巴,鸟类和龟类不再长牙齿,蛇也不再长脚。
他在被打的过程中,守卫打碎了他所有的牙,他的牙齿四年来都没有长出来。
德国和法国突破了债务比例上限却未受到欧盟委员会的任何惩罚,这项标准由此形同虚设。
在中国,各个机构分管不同法规,人们普遍抱怨这一机制不透明,欠成效。
也有人无牙,这有别于绝大部分的翼龙,古生物学家认为,它吃昆虫。
1·A watchdog should not be a toothless tiger.
守门狗不应成为无牙的老虎。
2·If we practice and eye for an eye and a tooth for a tooth, soon the whole world will be blind and toothless.
如果我们都要以眼还眼、以牙还牙,那这个世界很快就盲眼且无牙。
3·Large shaggy-haired toothless anteater with long tongue and powerful claws; of South America.
毛发粗糙、无牙的大食蚁兽,舌头长,爪有力;产于南美洲。
4·Central Banks are not toothless, however.
中央银行可不是无牙老虎。
5·I just... you... take this out on me, be mad at me, but please, just don't hurt Toothless!
我只是……你拿我来出气吧,冲我发火,但是求求你别伤害无牙!