在第一个星期二的上午,一时看来,要在空袭或默认之间作出选择。
德国军官默许他的存在并向他提供食物,斯皮曼得以撑到二战结束。
由于他正打算在最后一学年竞选班长,因此,我认为叫他自己处理是最佳策略。
副总统拜登对这样一种政策的默认应该震撼每个美国人的良知。
“我不知道你是否可以告诉我,”他开始了,对方的默许使他的心怦怦地跳,你还记得吧?
我是否可望得到您的同意,您是否能允许您的儿子不要拒绝我这个房客?
颜姝的心里同样喜欢着唐朝,可是她羞于表达,她点头默许了唐朝的建议。
大多数选民对于他们自己相对贫困化的明显接受的态度反映了潜在的政治态度的变化。
德伐日阴沉地望了望他的妻子,只哼了一声表示默认,却没说话。
但有一点是肯定的是,默许的开发商和销售人员的“投机”将变得更加便捷。
记者这才知道,每位排队者手里都有一个自制的顺序号,而且这个号码也都得到排队者的默认。
女人是真正维护社会的群体,社会是建立在她们的默默无闻和细微,必要的劳动上。
这个结果鼓舞了捍卫司法的独立性,以及总统在情感上承认三权制衡的原则。
外部势力搅混水以及非洲国家对于此举的默许要对我们大陆长期得不到发展负责。
而由于中国的指导方针是绝不使自己在安理会被孤立,所以莫斯科默许同意的话,中国也会紧随其后。
如果我们加强自己的反应,那么苏联对河内施加压力的最好形式就是默许我们的行动。
由于近一半印度的企业被家族控制,没有其默许,外国基金不可能占据有利位置。
事实上方案默许朝鲜的核计划将需要重新考虑目前的美国战略。
对于金融界精英们而言,说到底他们的特权有赖于所有其他人的默许,针锋相对是愚蠢而危险的行为。
女人是真正维系社会的纽带——社会的建立就是以她们的默许以及渺小却又必要的劳动为基础的。
这两人都注意到,蕴含在这种顺从中所固有的不诚实,最终如何破坏了生活的方方面面,无论是个人生活还是政治生活。
几乎所有人,因为它们的债务有美国政府的默许担保(现在是明确担保)。
如果默许了北朝鲜的核计划,就需要重新考虑美国的战略规划。
在这种情况下,期望自动的利益协调、自动的一致观点以及默许的权利与义务是愚蠢的。
在大多数俄罗斯人的赞同或默许下,名义上是民主政权的俄罗斯政府对真正的政治反对派实施严厉限制。
1·One reason for Israel's acquiescence is a positive feeling towards the UN Secretary-General, Ban Ki-moon.
以色列默许的一个原因是对联合国秘书部长潘基文积极态度。
2·It was also upset by Mr Berlusconi's acquiescence in the takeover of Italian companies by French firms and Italy's belated decision to join air strikes on Libya.
由于贝卢斯科尼先生默许法国公司收购意大利公司以及意大利对加入空袭利比亚的迟来的决策,也使得北方联盟不满。
3·And since half of India's shares are held by promoters, a foreign fund cannot take a worthwhile position without managers' acquiescence.
由于近一半印度的企业被家族控制,没有其默许,外国基金不可能占据有利位置。
4·The difference between a wife and a girl friend is the difference between routine acquiescence and enthusiastic cooperation.
男人慢慢发觉老婆和女朋友的区别在于:一个是例行公事的默许,一个是满腔热情的配合。
5·He did it under the acquiescence of his boss.
他是在上司的默许下做这件事的。