但尼尔爵士和男爵互相恭恭敬敬地行了一个敬礼后,带着自己的侍从和火把,各往回家的路上走了。
她要求他解释为什么要跟她们战斗,舍姆森挑衅地回答说因为她不是来自的他的村子、不是他的男爵或他的王子派来的。
巴朗在一家精神病医院对一期群体治疗进行了观察,发现病人们也受到了此次“革命”的感染,情绪都很好。
一个入睡名昭彰的花花公子BARONVonbenson与他的损友stevepatise,并不晓得自个儿的性命将要永恒变更。
仅仅一年后,他成立乔治奥斯曼男爵,他在塞纳河知府,工作重新设计巴黎。
“这不仅仅是一栋建筑物;也是治疗性环境,”StevenBaron社会福利学硕士、本市精神卫生局局长谈到。
戴维斯:我知道重返家乡快船队打球简直棒极了,因为我的好友布兰德也觉得很棒,对吧布兰德?
《血腥白人男爵》最可贵的地方在于它将沙皇时代的专制主义和神秘主义这种令人反胃的结合物复活过来的方式。
一个莱茵兰的男爵因对商旅过度征税而会发现,商路改到别的地方,他的收益不翼而飞了。
这位恐龙迷男爵将这块骨头鉴定为一条可能曾经在此地区的岛屿上生存的矮恐龙。
乔治说。那男爵可不是一个你会忘掉的人。那本书叫什么名字?
别留下我一个人!尼维尔马上爬起来,我不想一个人呆在这里。刚才吸血鬼巴伦已经来过两次了。
卡瑞辛从云城暴君雷纳城主那里赢得行政长官的头衔后,他的生活发生了重大转变。
如果珍妮克雷格饮食真的能够让戴维斯在球场上保持健康,勇士和黄蜂或许会后悔没有把珍妮克雷格饮食介绍给他了。
方旗爵士一种封建骑士爵位,其勋位在最低级爵士和男爵之间,有权率领随从在自己的方旗下上阵作战。
一个法国佬应该有个微微腆起的大肚子,像查露斯男爵那样。
不过,伯龙-科恩的议程安排却是宽容自由的,而且其论证至少也值得人们审视。
奥斯男爵与律师因苏菲的嫁妆问题争执不下,打断了意大利歌手的咏叹调。
布利森男爵:你应该问问的,丹尼斯。丹尼斯:我问过了,她说可以。
因为,虽然我不是一位世袭的男爵,但至少我千真万确是姓腾格拉尔。
老男爵对手下的人够凶狠的了,而他的儿子继位之后更是有过之而无不及。
戴维斯象一头猛兽,他恢复到他的颠峰时刻了,他打球就好像是一个MVP候选人。
“你呀,一直是个爱捣乱的孩子,”男爵说,“真是捣乱惹事。”
这绝不是皮埃尔·德·顾拜旦和他的朋友们当初复兴奥运会时的初衷。
月——在诺曼底,罗宾向库拉丽丝求婚,但她的父亲谷笃夫洛·戴季古男爵拒绝了他。
1·I once carried a letter to a baron of that sort.
有一次,我送一封信给一个那样的男爵。
2·If a user racks up enough of these titles in a specific neighborhood, he'll become the baron of that area, or the king at the city level.
如果一个用户在一个特定的地区得到了足够的这些头衔,他就将成为这个区域的男爵,或者是城市级别的国王。
3·You've also done security for Sacha Baron Cohen. Is he in character or out?
你还负责了萨夏男爵科恩的安全。他是否与他身份相符呢?
4·The Emperor, greatly pleased, shouted to him: "you are a colonel, you are a baron, you are an officer of the Legion of Honor!"
皇上,心里喜悦,对他喊道:“升你为上校,封你为男爵,奖你第四级荣誉勋章!”
5·If a user racks up enough of these titles in a specific neighborhood, they become the Baron of that area, or the King at the city level.
如果一个用户在他们那个特定的区域达到了足够的头衔,他就可以成为这个区域的男爵或者是城市一级的国王。
1·The doubt expressed by some bone doctors and nutrition experts doesn't surprise Dr. John A. Baron, a co-author of the study and professor of medicine at Dartmouth Medical School.
约翰·阿·巴伦医生对那些骨科医生和营养专家的怀疑态度并不感到惊讶。 他是这项研究的合作者之一,现为达特茅斯医学院的主任医师。
2·Mark York drove more than 900 miles to get Baron and bring him back to his home in Sydney.
马克·约克开了超过900英里路的车去接巴伦,把它带回了悉尼的家里。
3·'This was a highly active sample averaging 83 minutes of vigorous activity per week,' said Glazer Baron.
“每周平均83分钟的剧烈活动已经属于运动量很大的范例了,”格雷泽·巴伦说。
4·"The Internet enfranchises people who are not native speakers to use English in significant and meaningful ways," says Naomi Baron, professor of linguistics at American University in Washington DC.
“网络让那些非英语国家的人们在重要和意义重大的场合中更自由的使用英语,”位于华盛顿地区的美利坚大学的语言学教授内奥米·巴伦说。
5·Baron said his father didn't ask his permission to place the $900 ad and he had no idea until he started getting tons of phone calls.
巴伦说,父亲未经过他的允许就花900美元登了这则广告,直到他不停的接到电话,才发现此事。