海军上士因为我的年纪已大并且在这种不利的条件下去进行这样的潜水而发愁。
她一定会感到愤怒,因为她的所有努力都不及一个长腿模特在杰科面前走过那么具有吸引力,他有点喜新厌旧。
我立刻就想到她的妻子可能会很愤怒,因为没有事先说好就载一名年轻的女性回家。
我们对酒店的做法感到十分气愤。如果你想要预定一个床铺过一个晚上的话,我绝不会向你推荐任何一个房间而试图让你住在这里。
如果我在她的家具上沾上一小滴油漆,她就会大发雷霆,所以我学会很小心。
舒格特的父亲对我大发雷霆,愤怒地告诉我,我不配做三军总司令。
然而,历经数载的连连受挫和令人发怒的研发工作之后,微软如今相信鲍尔默先生的梦想业已实现。
圣骑士们或许会喜欢这样:野蛮冲撞看起来跟圣骑士的冲锋技能非常相似。
但这一回所有的人都倾向于墨利,他们一边开始爬出土坑,一边回头用愤怒的眼光瞥一眼我们。
哈姆雷特一听到这个秘密,显得激动万分并对克劳迪斯和他的母亲更加愤恨不已。
要这么干,你老婆还不得跟你急了?我知道自己身上挺脏的,而且可能还挺难闻的。
这不是乡下小伙子斗殴时的那种搞法,杰克火冒三丈了。
华尔街银行正准备大举游说,以期减轻某些改革提议的推行力度。
你可以想像,杰克的妈妈看到杰克没有拿回钱,而只是几颗豆子时有多么地愤怒。
据说奥巴马先生非常愤怒,因此由于他不服从的结果,麦克克里斯托将军可能官位不保。
令我惊讶的是他把那本书丢出去,并满脸怒色的对我尖叫。
她的和平没有取悦他,她的婚姻就更别说了,而他更为多恩人的欺骗而狂怒。
她的全身在狂热的激情支配下放出光芒,从慷慨的乳房到隐约可见的大腿。
时间是凌晨,亚连从拉比的房间走出来。当他看到靠在对面墙上,看上去非常生气地神田很快呆住了。
她不知怎样回答母亲带着一种极为虚假的母爱向她提出的那些哀哀切切、一点意思也没有的问题。
代表们把佩林当作是里根的化身而极力欢迎,他们对“自由媒体”对佩林的污蔑怒不可遏。
约翰:你开玩笑啊?他会火冒三丈。您知道这车花了求谏翻译他多少钱?
(愤怒)你会付出代价的!以你的生命作为代价!即使我与你同归于尽!
1·And he was more furious still that he had not thought of saying it.
因为他忘了说出这句话,所以他更加恼怒了。
2·Furious, the husband phoned the supermarket in the expectation of refution his wife.
恼怒的丈夫立即给超级市场打电话,准备驳斥妻子。
3·Furious, the husband phoned the supermarket in the expectation of refuting his wife. He asked to speak to the vice-president in charge of prunes.
恼怒的丈夫立即给超级市场打电话,准备驳斥妻子。他要求与负责李子的副总裁通话。
4·When Germany defeated England in the quarterfinal of the 1970 World Cup soccer tournament, grandpa was furious.
在一九七年世界杯足球邀请赛分组决赛中,德国队击败了英国队,祖父为此感到十分恼怒。
1·Brown was furious that the crowd outside had refused to honor his white flag of truce earlier in the day. He told Sinn that his men could have killed unarmed men and women, but did not do so.
布朗对早晨他派人举起白旗投降而被拒绝感到非常气愤,他对辛尼说,他的人可以杀死手无寸铁的男女,但他没有这样做。
2·Some longtime users were furious.
一些老用户十分气愤。
3·Seven years ago Californians were furious enough to elect him but not to follow through.
七年前加州人是如此的气愤以至于选了施瓦辛格来做他们的州长,但是这种情绪没有持续下去。
4·It makes her furious to see animals being treated.
看到动物受到残忍的对待,她非常气愤。
5·Furious, my neighbors got the health officer after me.
我的邻居气愤极了,找了卫生官员来干涉我。