但是没有谁敢公开对他示好,毕竟那有溺爱之嫌,对孩子也不利。
曾经把希拉克视为国父级人物的公众,或许会对他的垮台投上几许宽容的目光。
经济困难时期当美国消费者试着缩减嗜好。他们看起来不能离开书而生活。
有时不知道自己在干什么,仿佛是漫无目的的放纵我自己。
在八个星期的居无定所和一路向前之后,能住定下来让我沉湎其中。
她从未取胜过自私的知足,这种本色的自我放任已成为她生计的一局部。她希望过得轻快快乐。
在英国人茶叶消费的早年,这种产品是一种昂贵的嗜好。
作为礼物或特别喜好,比利时巧克力都以其优良的品质而名誉全球。
尤蒂丝漫不经心地把那件华丽的锦缎衣服放在一边,因为她已经顾不得考虑虚荣了,在她面前另有一个更大的目标。
因此我略带遗憾地意识到,美国的放纵时代似乎正让位给节俭时代。
在几年之前,访问中国还被多数金融界管理人士视为一种过分的行为。
毒品是死路一条、放荡不能带来快乐、权力开启不了喜乐的门,自我放纵也无法带来满足。
然而,这很难辨别他是在为真正科学还是恶意的放任做实验。
对孩子的过分溺爱只能毁掉孩子的前途,因为溺爱不等于爱。
仲天骐,生活不是你想象得那么容易,任性也不是你个人的专利。
通过我们这项最受欢迎的水疗,您将享受全身心的放松。
实际上,当时储君在瑞士一家寄宿学校,在那儿或许他发展了对美国人沉迷的篮球运动的热情。
食物的摆盘是非常重要的,这款城堡的立钓享乐就很好地体现了这一点。
全美的冰淇淋制造商正在运用食品化学把这种人见人爱的甜品变成一种时髦的,高科技的,可定制的美味。
从芒果园去大西洋水疗中心,这里有30感性洗澡时会将把您的浸泡成一个豪华的放纵。
没想到,因为放纵染上了艾滋病,他所有的梦想都破碎了。
你不能改变容颜,你何不想一想放纵笑容;你不能改变天气,你何不改变心情。
对于我的缺点错误,她也采取宽大的放任态度,不管我说什么,她都不加阻拦或约束。
多想把人生定格在夕霞的美丽中,永远让心情休闲放纵,然而美丽不给永恒。
在她一次酒醉的纵欲之夜后,她发现全过程被人拍摄了下来…
1·So it wasn't until the 14th century that the Roman church began to constrain this "indulgence", banning it on its all-too-regular fast days.
直到14世纪,罗马天主教会开始约束这种嗜好,宣布在其经常性的斋戒日期间,禁止食用黄油。
2·RECESSIONS mean that Ferraris stay in showrooms and designer dresses on shop racks, but lipstick bucks the trend: in hard times, women buy more of it, as it is an affordable indulgence.
经济衰退意味着法拉利只能停在陈列室里,设计师设计的服装只能挂在商店的衣架上,但是口红却反其道而行之:在困难时期,女性购买的口红更多,因为它是一个消费得起的嗜好。
3·A cigar after dinner is my only indulgence.
饭后一枝雪茄是我唯一的嗜好。
4·During tough economic times when US consumers are trying to cut back the indulgence they can't seem to live without is books.
经济困难时期当美国消费者试着缩减嗜好。他们看起来不能离开书而生活。
5·In the early years of British tea consumption, the product was an expensive indulgence.
在英国人茶叶消费的早年,这种产品是一种昂贵的嗜好。
1·From 2004 to 2007, however, luxury shoppers worked themselves into a frenzy of indulgence.
而从2004年到2007年,奢侈品购物狂们沉溺于自己的疯狂购物中而不能自拔。
2·Sinking into a whirlpool means indulgence in five kinds of sensual pleasures.
沉到漩涡之中是指沉溺在五种感官欲乐中。
3·Because it is the most willing to indulgence, even death is not to be saved.
因为是心甘情愿地沉溺,即使死亡也无须被拯救。
4·It's an indulgence, a small personal ritual.
它是一种沉溺,一种个人的仪式。
5·Starbucks Coffee is more than a drink... it's an indulgence, a small personal ritual.
星巴克咖啡不只是一杯饮品……它是一种沉溺,一种个人的仪式。