Acer
英音[ ˈeɪsə(r) ] 美音[ ˈeɪsər ]

宏碁

常用释义

词性释义

n.

宏碁(公司名,主要生产个人电脑产品)
例句
  • 全部
  • 宏碁
  • 宏基
Acer is cooperating with authorities in the matter and said the investigation will have no impact on its business.
Acer称目前正积极配合检方的清查行为,并称此次事件并不会对其业务造成影响。
Like Acer, Toshiba is trying to differentiate the Thrive from the iPad with a lower price.
与宏碁的做法一样,东芝也试图让Thrive的价格低于iPad。
“惠普与宏基合并可能会带来类似规模的协力优势,但与终端市场的互补性并不强,”他表示.(完)
Derek Hsu, product manager for Acer's desktop unit, said the company is working on a desktop with a 3-D, touch-sensitive screen.
宏?台式电脑部门生产经理DerekHsu说,公司正在研制一款配备3D触敏屏幕的台式电脑。
宏碁拒绝披露为获得赞助权支付了多少钱。
不过,知情人士称,联想本想再赢得一轮全球赞助商资格,但出价低于宏碁。
The company is trying to distinguish itself from lower-price competitors such as Acer by linking higher prices to quality.
该公司力图将高价与优质联系起来,从而使自己有别于宏碁等定价较低的竞争对手。
宏碁昨日表示,今年将推出一系列移动互联网设备,但没有透露具体细节。
J. T. Wang, Acer chairman, said his company had not fared as well as he had hoped in China over the past few years.
宏碁董事长王振堂(J.T.Wang)表示,过去几年公司在中国市场的表现,不如他所希望的那么好。
In trying to establish a global brand, HTC is following in the footsteps of another Taiwanese company, Acer Inc.
为了成为一个全球化品牌,HTC跟随着另一家台湾公司——宏基公司的脚步。
在其他消费品领域,宏碁提供了已于去年11月发布的平板电脑的一些细节。
宏碁看来准备以低于竞争对手的价格实现上述目标,这与该公司在竞争白热化的个人电脑市场上的做法如出一辙。
Acer Chairman J. T. Wang said the weak economy has forced consumers to look for cheaper computers.
宏碁股份董事长王振堂说,疲弱的经济迫使消费者购买价格更低的电脑。
作为世界三大个人电脑厂商之一的宏碁公司(Acer),正在经历艰难时刻。
The Acer Aspire laptop applies a slightly older 3D method known as micro-polarized display, often referred to as 'micropol. '
宏碁笔记本电脑采用的是一种略老的3D模式“微小偏振显示”。
个人电脑供应商Acer近日也推出了一款双屏笔记本,不过这样的装置仍然远离主流的使用需求。
The latest figures support the trend, with Acer's January sales down 34 per cent from a year ago and 4 per cent less than December's.
最新数据印证了这一趋势:宏碁今年1月销售同比下降34%,环比下降了4%。
计算机制造商宏碁在台北公司总部的墙上挂着一幅世界地图,这正显示出该公司的战略。
Acer's new China offensive and the Founder deal will change all that, say company executives.
宏碁公司的高管表示,该公司在大陆采取的最新攻势以及与方正的合作交易将改变这一切。
Currently, Microsoft's list of hardware partners includes HTC, LG, Samsung, Dell, Acer, Fujitsu, ZTE Corporation and, of course, Nokia.
目前,微软的硬件合作商包括HTC、LG、三星、戴尔、宏碁、富士通、中兴通讯,当然还有诺基亚。
Stan Shih, Acer's founder, who no longer manages the company but retains a board seat, put it more bluntly.
宏碁创始人施振荣(StanShih)已经不再负责公司的管理,但仍担任董事。
HP and Dell dominate the PC business, together with Taiwan's Acer (see chart), so they are vulnerable to any shift away from such computers.
惠普跟戴尔,连同台湾的宏基(见图)主宰了个人电脑业务,因此个人电脑需求变动一点,都易使之受伤。
宏碁“对于增加新的成本十分谨慎”,因为上网本最大的吸引力在于其低廉的价格。
In notebook sales, where Acer is now number two, he expects Acer to "bridge the gap with HP" before the end of the year.
在宏碁已经位居第二的笔记本市场,兰奇预计,今年年底前,宏碁将“缩小与惠普的差距”。
Under the new partnership, Acer is to help Founder develop new PCs while using Founder's Chinese content platform for its e-readers.
按照新的合作伙伴关系,宏碁将帮助方正开发新款个人电脑,同时其电子阅读器将利用方正的中文内容平台。
庙台槭居群间的基因流很小,遗传漂变和随之而来的近交可能是刻划居群遗传结构的主要因素。
The real action is to see what brands like Acer and Lenovo do now, as sentiment favors them.
现在该做的就是观望宏基和联想等品牌的动作。
Xuzhou Acer for the company provided three counter-guarantee.
徐州宏三为公司提供了反担保。
At Computex, Acer announced that it would use Android together with an Intel chip.
宏基在Computex上宣布它将同时使用Android和英特尔的芯片。
For example, Acer CEO J. T. Wang told Bloomberg that Microsoft was trying to set restrictions on software licensees.
宏碁总裁J.T.Wang接受彭博社采访时表示微软此举其实是为了给软件授权商设限。
1·Acer expects to sell models at different price increments, Mr. Agnihotry said, noting that customers are willing to pay more for features beyond what xp offers.
格尼浩特瑞说,宏碁将对不同型号的上网本进行细分定价,因为消费者愿意为超越XP操作系统的新增功能买单。
2·What do you think about Acer, Dell, and other PC giants making a serious smart phone push this year or next?
你怎么看待宏碁、戴尔和其它PC巨头作出在今年或明年认真进军智能手机市场?
3·Currently, Microsoft's list of hardware partners includes HTC, LG, Samsung, Dell, Acer, Fujitsu, ZTE Corporation and, of course, Nokia.
目前,微软的硬件合作商包括HTC、LG、三星、戴尔、宏碁、富士通、中兴通讯,当然还有诺基亚。
4·Acer did not give a release date or a price range for the smartphone.
宏碁并没有透露上市日期和手机的价格范围。
5·The three companies are behemoths in their own right, producing goods for a roster of blue-chip brands, including Sony, HP, Dell, Acer and Nokia.
严先生说,三巨头一言九鼎,生产的热门品牌包括索尼,惠普,戴尔,宏碁与诺基亚。
1·Whether Apple actually wants to compete with Acer and Asus is another matter.
苹果是否真的想要与宏基和华硕竞争是另一回事。
2·Today, he said, this glass covers the screens of 280 gadgets from 20 brands - Samsung, LG, Dell, Motorola, Acer and so on.
他说,今天,这种玻璃用于20个品牌(三星、LG、戴尔、摩托罗拉、宏基等等)的280种设备的屏幕。
3·Dell's foray was brief, and Gateway did well for a number of years until calling it quits before eventually being sold to Acer.
戴尔的尝试很短暂,在盖特韦地区做了许多年,效果很好。但在最终卖给宏基之前,还是选择了放弃。
4·PC makers Dell, Lenovo and Acer are all pushing into smartphones, which offer advanced services such as streaming video, E-mail and GPS in addition to voice calls.
个人电脑制造商戴尔,联想和宏基都在准备推出智能手机,它们会提供先进的服务,除了语音通话之外,还有流媒体,电子邮件和GPS。
5·At Computex, Acer announced that it would use Android together with an Intel chip.
宏基在Computex上宣布它将同时使用Android和英特尔的芯片。