当泰戈尔反对此假设时,爱因斯坦则说它同意此假设适用于美,但不适用于真理。
罗宾德拉纳特·泰戈尔称它为闪耀在时间面颊上的一滴泪珠。
泰戈尔以引人遐想的画面,给我们看永恒如可淹没了易逝的万物。
绿树掩映的校园、红色的教学楼,夕阳映照下的泰戈尔国际学校显得格外美丽。
泰戈尔仿佛是一位神奇的演奏者,总能唤醒我内心深处的那一根琴弦,使我的灵魂因共鸣而震颤。
1931年爱因斯坦与泰戈尔曾经就这个问题进行过一场争论。
尽管有人在网络上引用我的作品让我极为荣幸,但我不希望因为自己的拙作而玷污泰戈尔的名声。
用诺贝尔奖获得者、孟加拉语诗人泰戈尔(RabindranathTagore)的话说:“有多大锅,盛多少水。”
泰戈尔有一句诗我特别喜欢:如果错过太阳时你流泪了,那么你也将错过星星了。
在阵阵热烈的掌声中,温总理和泰戈尔国际学校的30个学生代表和一些老师围坐在一起。
随后,温总理将去往泰戈尔国际学校,这所学校位于新德里,学校与中国有交换生项目。
尽管很多人都笃定的认为泰戈尔是作者无疑,但是我并不认同。
然而泰戈尔并不是叫我们对现实闭上双眼,却教会我们如何直面惨淡的人生。
泰戈尔说:眼睛为她下着雨,心却为她打着伞,这就是爱情。
你不可能只是站著注视海水就渡过了海洋。不要让自己耽溺于虚幻的希望之中。---------泰戈尔。
泰戈尔:“可能”问“不可能”:你住哪里?“不可能”回答说:在那无能为力的梦里。
爱是一个无穷无尽的迷。因为没有任何其他东西能够解释它。----泰戈尔。
不管好坏,他将宝莱坞引进了板球,尤其是他和SharmilaTagore(一位闪耀的电影新星)的婚姻。
生活发现它通过对这个世界要求来获得财富,通过对爱要求来获得价值。
读印度诗人泰戈尔的《世界上最遥远的距离》令我潸然泪下。
正像世界上所有的文学大家都创造有自己独特的审美意象一样,泰戈尔也不例外。
爱是一个无穷无尽的迷,由于没有任何其他东西能够解说它。----泰戈尔。
孟加拉语诗歌-《生命之流》,选自泰戈尔的《吉檀迦利》(献诗)。
泰戈尔为中印相互理解和中印文化交流做出了重要贡献。
1·Do you know about Tagore in India?
那您对印度的泰戈尔了解吗?
2·In 1931, between Einstein and Tagore, there was an argument on this question.
1931年爱因斯坦与泰戈尔曾经就这个问题进行过一场争论。
3·Tagore seemed to be a wonderful performer, who can invariably wake up the string of my deep heart and make my soul trembling by resonance.
泰戈尔仿佛是一位神奇的演奏者,总能唤醒我内心深处的那一根琴弦,使我的灵魂因共鸣而震颤。
4·"However, Tagore did not demand us closing the eyes towards reality, but taught us how to face immediately the gloomy life."
然而泰戈尔并不是叫我们对现实闭上双眼,却教会我们如何直面惨淡的人生。
5·Tagore International School established a sister-school relationship with Shanghai Jinyuan Senior High School in 2008.
泰戈尔国际学校于2008年与上海晋元高级中学结为友好学校。