1·How do the chaebol families get away with it?
财阀家族是如何侥幸逃脱的呢?
2·So the pardons for the three chaebol bosses look a bit odd.
所以这次对这三个大财阀会长的赦免有些奇怪。
3·Challenging the chaebol at, say, shipbuilding, might be trickier.
因为想要在造船方面挑战财阀,可能比较困难。
4·Small firms are crowded out of markets for people and skills by the chaebol.
小企业在人才与技术方面被大企业排挤出市场。
5·THE founders of South Korea's chaebol (conglomerates) were an ambitious bunch.
韩国财阀(大型联合公司)的创始人都野心勃勃。
6·Before the Asian financial crisis the leading 50-odd chaebol were heavily indebted.
在亚洲金融危机前,韩国国内领先的五十多个财团都负债惊人。
7·"When critics say the chaebol are too big, I don't know what they mean," says Mr Sakong.
司空先生说“批评人士说财团太大,我不太清楚他们的所指。”
8·“When critics say the chaebol are too big, I don’t know what they mean, ” says Mr Sakong.
司空先生说“批评人士说财团太大,我不太清楚他们的所指。
9·South Korea's business houses, the chaebol, also seem at times to be reverting to old ways.
韩国的大企业财阀有时也会重走老路。
10·The chaebol have proved themselves highly successful capitalists. Let them take care of themselves.
既然这些财阀证明它们是十分成功的资本家,那么就让它们自己照顾自己吧。