保罗至少在三个地方见过基督,分别是在大马色的路上、在哥林多和耶路撒冷。
但当鲁尼用他的脚完成帽子戏法使球队以4-2反败为胜时,这变成稀罕的事件之一。
说老实话,对君主们在这种情况下分得领地的正义性我颇有怀疑。
“这就像是他对我们关系看法的一种象征,”Liz说道,“有好几次我都拒绝了他的性要求。”
在盐湖城的主庙,或世界各地的很多寺庙都会庆祝这样快乐的场合。
我以前见过他几次,他很少说话,我还以为他是一个不善言谈之人。
当然令人遗憾的是,有时它们也会偏离指定目标,夺去那些我们正在设法保护的人们的生命。
这只公猴三次捡起她掉下的代币,把它们塞进投币口,使她能够获取食物。
在他前一段感情中,有几次麦克出现了不能保持勃起的情况,他的前女友就会闷闷不乐。
我更喜欢大叔的打球方式,他很少有机会在低位得到球,(即使有)对手也不对他进行包夹。
我好像记得接待处的服务员在前几次态度都有些冷漠,但是这次居住情况却不是这样。
上个赛季对于我的膝盖来说最糟糕的事情是在许多场合我要一个星期踢三场比赛,以致我从来没有真正的痊愈过。
同时,玉在丧葬方面的特殊作用也使玉具有了无比的神秘宗教意义。
在这些情况下你可以回答:“是的,那好极了,”或“我愿意”,或类似的东西,然后让事物下降。
正像我在其他场合所讲,有你们作为我的学生是我一生中的极大亮点,所以你们的祝贺对我来说意味着很多。
他已经屡次向你证明了他的忠诚,阁下,而我不会如此轻易放弃与他之间那份来之不易的友谊。
撒丁岛人居住在垂直房屋里,上下楼梯每次去商店,教堂或朋友家里都走上片刻。
马来西亚最独特的一道菜就是“鱼网面饼”,通常在特别场合才上这道菜。
她恍恍惚惚沉浸在对他的思念之中,有四次被炉子灼伤。
她曾有两次机会屈服环境压迫的力量,其实都可用别的法子奋斗过去的。
在高盛,我听到的唯一比较宽泛的着装建议就是,不要系同一条领带见同一个客户两次以上。
像这样无视那扼杀了我的乐趣的古怪声音,还真是屈指可数。我总算是开了窍。
我能感觉到她的痛苦,因为她必须感觉到了一千次,当我要求我在她怀里安慰。
大米是古印度人的主食,米酒在节日里很受欢迎,即使稍微多喝了一点也没有什么关系。
他的很多同学都分别在不同的场合提及他乐于助人的优秀品质,对此,我表示高度赞成。
这些话只能在某些特定的场合使用,若作为招呼语滥用,有时就会伤害对方的感情。
偶尔,手头宽裕的话,他就给她三十五先令。不过这种情况并不多,更多地是只给她二十五个先令。
1·It happened on three separate occasions.
这事在三个不同的场合发生过。
—— 《牛津词典》
2·He tends to get emotional on these occasions.
他在这些场合往往容易动感情。
—— 《牛津词典》
3·He represented the nation on ceremonial occasions.
他在礼仪场合代表着国家。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
4·I only use that on special occasions, so it's as good as new.
我只在特殊场合用,所以它完好如新。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
5·His wife made no secret of her hatred for the formal occasions.
他的妻子不隐瞒她对正式场合的厌恶。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》