父亲也大喜过望,于是立刻兑现诺言,把女儿嫁给了这懒汉杰克。
“在我们村里,一个男人二十四、五岁还没有结婚是很丢人的事情。”他的母亲说。
该判决绝不会让那些一想到两个男人或两个女人结婚就本能排斥的人就此沉默。
然而,有一刻她想象着与亚历克结婚来摆脱她目前艰难的生活,但是立即又打消了这个念头。
甚至一个耶路撒冷蓝色身份持有者和一个约旦河西岸居民结婚将不予其配偶颁发居住证居住在约旦河西岸。
你也就会一生下来就是一个阔小姐了,也就用不着嫁给一个绅士才能阔起来了,是吗?
对于一个女孩来说,嫁到丈夫的家里不那么像嫁给她的丈夫,倒是像嫁给了婆婆。
他已经折磨死两个老婆,正在物色第三个,于是就看中了她,说她“性格文静,生在贫苦人家,而我呢,之所以结婚,是为了失去母亲的孩子。”
虽然独身主义者觉得尴尬,但是女性至少可以嫁入“姓氏豪门”,取得音序优势。
让她嫁给一个我绝对不愿结识的人,她离开海伯里的时候我还不会感到遗憾!
当时他为即将于夏天与妻子共谐连理雀跃不已,所以在漫长的严冬后春回大地之际倍感欢欣鼓舞。
如此,我岂听你们行这大恶,娶外邦女子干犯我们的神呢。
并且,他和他太太在结婚前约会的时间仍然在估值中……作为无形资产估值。
虽然她的野心阻止她嫁给他,她曾经是并且仍然喜欢他。
你以为我要跟那样的老头儿结婚啊?开玩笑啊你。他都快进棺材了。
他帕拉吉嫁给他,此外其它的事都答应她,可是他喝醉时经常大骂帕拉吉,甚至打她。
“跟茜比尔·范结婚!”享利勋爵大声叫道,一边站起身来,又迷惘又惊奇地瞧着他。
你们俩都太年轻!我们会把这些信件烧掉,你必须保证忘掉这整件事。你不可能娶朵拉!
51岁的她已经结婚4次,她傲慢却又时时没有安全感.但这次她认为她嫁给了一个神通广大,永远也读不透的男人。
一个美丽的女人嫁给一个受过良好教育,有财富有地位的男人,往往能够爬到更高的社会阶层。
这是一件根深蒂固的事情。以前他们总是说,如果不上鱼翅汤,新娘就是嫁到了一个穷人家。
“如果我没有自己的房子”,他向我解释道“没有一个好姑娘是会考虑和我结婚的”。
有一个人,我一定要吃惊地告诉他。我属于结婚的那一种类型。
我想举行一场很隆重的婚礼。有多大搞多大。让全世界的人都知道,我结婚了。
我完全晓得。那个年轻小伙子跟她结婚,完全是你爸爸和舅舅花了钱买来的。
她说得对(他想起省长夫人的话),我娶了她,除了不幸,不会有别的结果。
1·Duan's eldest brother took the rare step of marrying into another village, moving away to join his bride's family.
段的大哥罕见地搬到另一个村庄结婚,离开家成了新娘那边的人。
2·Songs include "Help Me Help You", "Spank It" (a hair-metal song), and "Reckless", in which one character imagines marrying an alien in outer space.
歌曲包括 “Help Me Help You”, “Spank It”(一首微金属歌曲)和 “Reckless”(歌中一个角色想象自己与一个外星人在外太空结婚)。
3·Jake would not countenance Janis's marrying while still a student.
杰克不会赞同贾尼斯还是个学生就结婚。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
4·You must give up all thought of marrying him.
你必须完全放弃与他结婚的念头。
—— 《新英汉大辞典》
5·If they have babies out of wedlock, it is usually because they have not yet got round to marrying the man they are living with.
如果她们有了非婚生子女,通常是因为还没有想好到底是不是应该和现在同居的男友结婚。